کاویان‌پور، احمد: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' ابو ' به ' ابو')
    جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
    خط ۲۴: خط ۲۴:
    |-
    |-
    |برخی آثار
    |برخی آثار
    |data-type='authorWritings'|[[قرآن و امور خانواده]] / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده
    |data-type='authorWritings'|[[قرآن و امور خانواده]] / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده


    [[ قرآن ]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[ قرآن ]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[القرآن الکریم با ترجمه ترکی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[القرآن الکریم با ترجمه ترکی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    |-class='articleCode'
    |-class='articleCode'
    |کد مولف
    |کد مولف

    نسخهٔ ‏۳ ژانویهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۰۶:۴۸

    کاویان‌پور، احمد
    نام کاویان‌پور، احمد
    نام های دیگر
    نام پدر
    متولد
    محل تولد ارومیه
    رحلت
    اساتید
    برخی آثار قرآن و امور خانواده / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده

    قرآن / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم

    القرآن الکریم با ترجمه ترکی / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم

    کد مولف AUTHORCODE2849AUTHORCODE

    ولادت

    «احمد كاويان‌پور» در 20 مهرماه سال 1307ش در شهر اروميه در يك خانواده روحانى چشم به جهان گشود.

    تحصیلات

    پس از طى تحصيلات ابتدايى و متوسطه، وارد دانشكده افسرى و با درجه ستوان دومى وارد خدمت ارتش شد. در سال 1340ش براى تحصيل به امريكا سفر كرد. پس از مراجعت، در مؤسسه گوته تهران، زبان آلمانى را آموخت و در سال 1346ش به درجه سروانى رسيد. پس از گذراندن دوره عالى مخابرات ارتش، با درجه سرگردى در مخابرات ارتش مشغول به كار شد و در سال 1351ش دوره دانشكده فرماندهى و ستاد را با موفقيت گذراند و سرانجام با درجه سرهنگى در مهرماه 1357 از مركز آموزش مخابرات و الكترونيك بازنشسته شد. پس از بازنشستگى، به ترجمه قرآن كريم به زبان تركى آذربايجانى همّت گماشت و سپس به ترجمه قرآن مجيد به زبان فارسى روى آورد.

    آثار و تأليفات:

    1. ترجمه قرآن به زبان تركى آذربايجانى.
    2. ترجمه قرآن به زبان فارسى.
    3. دانستنى‌هايى از قرآن كريم و نهج البلاغه.
    4. قرآن و مقررات ارتش با اقتباس از آيات قرآن.


    وابسته‌ها