فرهنگ سخنان امام حسن مجتبی(ع)

    از ویکی‌نور
    (تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
    فرهنگ سخنان امام حسن مجتبی(ع)
    فرهنگ سخنان امام حسن مجتبی(ع)
    پدیدآوراندشتی، محمد
    ناشرمشهور، مؤسسه فرهنگي تحقيقاتي اميرالمومنين (عليه السلام)
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1390ش
    چاپدوم
    شابک978-9664-538-200-9
    موضوعحسن بن علي (ع)، امام دوم، 3 - 50ق. - احاديث، حسن بن علي (ع)، امام دوم، 3 - 50ق. - خطبه ها
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    /د5ف4 / 40/4 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    فرهنگ سخنان امام حسن مجتبی علیه‌السلام، اثر محمد دشتی کتابی است که به گردآوری متن عربی و ترجمه فارسی پانصد و بیست و چهار حدیث که از امام مجتبی علیه‌السلام در منابع مختلف نقل شده، پرداخته و روایات را بر اساس موضوع و به ترتیب حروف الفبا تنظیم نموده است.

    کارهای صورت گرفته در این اثر:

    1. شــناسائی و اسـتخراج، پس از تشـکیل جلسـات نهـائی گروهی از پژوهنـدگان مؤسـسه تحقیقـاتی امیرالمؤمنین علیه السـلام انتخـاب و درطی سالیـان طولاـنی منابع شـیعه و اهل سـنت دقیقا مورد مطالعه قرارگرفت و روایات و اظهار نظرهاي معصومین علیهم السـلام شـناسائی و اسـتخراج گردید.
    2. انتخـاب عنـاوین و قالب ریزي احادیث، چون هـدف ما در تـدوین مجموعه ي نهج الحیاة، ارائه ي الگوهاي ناب و ارزشهاي اصیل اسلامی به نسل معاصر بود، ناچار بودیم تا پس از مطالعه و ترجمه و ارزیـابی دقیق احـادیث، آنهـا را در قـالب عنـاوین و فهرستهاي زیبا و گویائی، مطرح کنیم، تا مراجعه کننـدگان به سـهولت بتوانند مفاهیم ارزشـمند و مباحث وحی گونه ي حضـرات معصومین علیهم السـلام را به درستی بشناسند و در فراگیري آن بهتر بکوشند.
    3. ترجمه ي احادیث، در ترجمه روایات به دست آمده،سـعی بر این بوده است تا اهداف اصـلی معصومین علیهم السلام در قالب عبارات فارسـی گنجانده شود و مقید بودن به عبارات عربی، مشـکلی را در فهم مباحث مجموعه ي نهج الحیاة پدید نیاورد.
    4. انتخـاب سوژه هـا و زمینه سازي هـاي مناسب، اگر احادیث و روایات به دست آمـده را بـدون پردازش لازم عرضه میکردیم، اهـداف آموزشـی حضـرات معصومین علیهم السـلام روشن نمی شدو مراجعه کننده براي پیداکردن معانی واقعی روایات، سـرگردان میشد. براي تحقق این هدف ارزنده ي آموزشی،کارهایی ضرورت داشت، مانند: الف- انتخاب سوژه ها ب - زمینه سازي هاي لازم قبل از آوردن یـک حـدیث، علت صـدور، مکـان و ...
    5. گزینش و انتخـاب احـادیث، پس ازجمـع آوري ســخنان معصـومین علیهم السـلام،کـار گزینش و انتخـاب احـادیث، را آغـاز نمودیم که دو روش در اینجـا مطرح بود.
      1. طرح همه ي روایات جمع آوري شـده، برخی اعتقاد داشـتند که: همه ي روایات فراهم آمـده را مانند روش علامه مجلسـی در «بحارالانوار» باید تدوین و منتشـر کرد.

    این نظر تاحـدودي درست بود، اما با هدف داري کار ماسازگار نبود. زیرا اگرکسـی بخواهد دائرة المعارفی یا یک منبع روائی به جامعه ي محققان عرضه نماید، باید همه ي روایات فراهم آمده را منتشر کند وکار تحقیق و ارزیابی و تشخیص صحیح و نادرست را به محققان واگذارد.

      1. گزینش و انتخاب روایات، هدف ما این بود که: الگوهاي اصـیل، ارزشهاي ناب اسلامی را به جامعه و بخصوص نسل جوان معاصـرمان، معرفی نمائیم که از دیدگاه حضـرات معصومین علیهم السـلام «بایدها» و «نبایدها» را بشناسـند. پس بایـد زحمت ارزیـابی و مشـکلات تشـخیص صـحت یـا بطلان یـک روایت را برخود هموار سـازیم.

    [۱]

    پانويس

    1. پایگاه اطلاع‌رسانی حدیث شیعه (حدیث نت)

    منابع مقاله

    پایگاه اطلاع‌رسانی حدیث شیعه (حدیث نت)

    وابسته‌ها