۶۱٬۱۸۹
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') |
||
(۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۴: | خط ۴: | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[مؤلف ناشناخته (قرن 10ق)]] ( | [[مؤلف ناشناخته (قرن 10ق)]] (نویسنده) | ||
[[افشار، ایرج]] (گردآورنده) | [[افشار، ایرج]] (گردآورنده) | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
نشر چشمه | نشر چشمه | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | | مکان نشر =تهران - ایران | ||
| سال نشر = 1386 ش | | سال نشر = 1386 ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10814AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10814AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| شابک =978-964-362-367-8 | | شابک =978-964-362-367-8 | ||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =10814 | |||
| کتابخوان همراه نور =10814 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
خط ۳۷: | خط ۳۸: | ||
== ساختار == | == ساختار == | ||
با مقدمهاى از ايراج افشار در سال 1386ش آغاز مىگردد. سپس طى ليستى به معرفى قهرمانان و شخصيتهاى كتاب مىپردازد. در ادامه طى هفت بخش، كتاب دنبال مىشود كه بخش هفتم از نسخه افتاده است. در پايان نيز صفحه اول و آخر نسخه خطى به تصوير كشيده شده است. | با مقدمهاى از ايراج افشار در سال 1386ش آغاز مىگردد. سپس طى ليستى به معرفى قهرمانان و شخصيتهاى كتاب مىپردازد. در ادامه طى هفت بخش، كتاب دنبال مىشود كه بخش هفتم از نسخه افتاده است. در پايان نيز صفحه اول و آخر نسخه خطى به تصوير كشيده شده است. | ||
== گزارش محتوا == | == گزارش محتوا == | ||
در بردارنده حكايتهاى گوناگون خواندنى است و مباحث اخلاقى و عرفانى و سياست مدن را در قالب مناظره عرضه مىدارد. | در بردارنده حكايتهاى گوناگون خواندنى است و مباحث اخلاقى و عرفانى و سياست مدن را در قالب مناظره عرضه مىدارد. | ||
نثر اديبانه آن ساده و عارى از تكلف و پيچيدگى است. طرح اصلى داستان بديع است و نسبت به متنهاى داستانى ديگر تازگى دارد و گذشته از اين وصفهاى نازك انديشانه | نثر اديبانه آن ساده و عارى از تكلف و پيچيدگى است. طرح اصلى داستان بديع است و نسبت به متنهاى داستانى ديگر تازگى دارد و گذشته از اين وصفهاى نازك انديشانه نویسنده كتاب و واژگان و تركيبات آن براى پژوهندگان متون ادبى دل انگيز و سودمند تواند بود. | ||
نگارنده خواسته خواننده را از راه آشنا ساختن با تعدادى داستان و حكايت و روايت كه جنبه اساطيرى و تاريخى دارد و مباحثات و مناظراتى كه ساخته و پرداخته ذهن و قلم شخص اوست، با مباحث اساسى اخلاق و سياست آشنا كند. | نگارنده خواسته خواننده را از راه آشنا ساختن با تعدادى داستان و حكايت و روايت كه جنبه اساطيرى و تاريخى دارد و مباحثات و مناظراتى كه ساخته و پرداخته ذهن و قلم شخص اوست، با مباحث اساسى اخلاق و سياست آشنا كند. | ||
خط ۷۰: | خط ۶۷: | ||
كشور سيم، به مباحث مربوط به سياست پادشاه و خطبه خواندن ملوك و حقوق پادشاه و رعيت اختصاص دارد. در مسافت سوم، پيدا شدن آسمان و زمين و بهشت و دوزخ و عجائب و غرائب عالم مورد صحبت است. | كشور سيم، به مباحث مربوط به سياست پادشاه و خطبه خواندن ملوك و حقوق پادشاه و رعيت اختصاص دارد. در مسافت سوم، پيدا شدن آسمان و زمين و بهشت و دوزخ و عجائب و غرائب عالم مورد صحبت است. | ||
كشور چهارم كه نگاه داشتن خاطرهها عنوان دارد و منظور | كشور چهارم كه نگاه داشتن خاطرهها عنوان دارد و منظور نویسنده بيان استمالت مردم است، براى آن نام شهرهاى حلب، تبريز، همدان، مازندران، نيشابور، طوس، هرات و بدخشان را مىآورد و در مسافت چهارم، موضوع صحبت بين آنها فراست زنان است، زيرا شنيدهاند كه پادشاه كشور پنجم زنى است به نام زهره. در اين بخش به قصر دختر ملك ضيزن قضاعى پادشاه مملكت حضر مىپردازد كه دل به شاپور ساسانى داده و ذكر اين واقعه در متون تاريخى؛ مانند مجمل التواريخ و القصص و جز آن مندرج است و ابن تراب از نقل آن واقعه به اين نتيجه مىرسد كه زنان ناقص عقلاند و سرير سلطنت را كه باز بسته به عقل و خرد است، نشايند. ولى عقيلالدين مىگويد همه زنان به يك طريق نيستند و نيك و بد در ميان همه طايفهاى مىباشند. | ||
كشور پنجم كه در باب قضا و قدر عنوان دارد، نام | كشور پنجم كه در باب قضا و قدر عنوان دارد، نام شهرهایش اخلاط، دربند، شيروان، باكو، خوارزم، بخارا، سمرقند، و خجند است. مسافت پنجم، به آوردن صفت منشيان و مباشران عمال و حكايات مرتبط به آن موضوع تخصيص يافته است. | ||
كشور ششم، در صفت وزرا و حكما و قلمزنان و نقاشان و شعرا عنوان دارد و نام شهرهاى آن قسطنطنيه، سراى، صبران، كاشغر، الماليغ است و جاى نشست پادشاه آن جا پروين آباد نام گذاشته شده است. در اين كشور، ابن تراب از پادشاهش دليل آن كه چرا هر يك از اصناف را بر سر كار خويش گذارده است، مىپرسد آن پادشاه يك به يك پاسخ مىدهد. | كشور ششم، در صفت وزرا و حكما و قلمزنان و نقاشان و شعرا عنوان دارد و نام شهرهاى آن قسطنطنيه، سراى، صبران، كاشغر، الماليغ است و جاى نشست پادشاه آن جا پروين آباد نام گذاشته شده است. در اين كشور، ابن تراب از پادشاهش دليل آن كه چرا هر يك از اصناف را بر سر كار خويش گذارده است، مىپرسد آن پادشاه يك به يك پاسخ مىدهد. | ||
خط ۷۸: | خط ۷۵: | ||
طبعا به دنبال صحبتهاى مربوط به كشور ششم، مسافت ششك آغاز مىشود تا به كشور هفتم برسند؛ ولى بيش از ده سطر از مطالب آن بر جاى نمانده است و از عنوان و مباحث كشور هفتم خبرى نيست، زيرا نسخه بى سرانجام مانده و اوراقش گم شده است. | طبعا به دنبال صحبتهاى مربوط به كشور ششم، مسافت ششك آغاز مىشود تا به كشور هفتم برسند؛ ولى بيش از ده سطر از مطالب آن بر جاى نمانده است و از عنوان و مباحث كشور هفتم خبرى نيست، زيرا نسخه بى سرانجام مانده و اوراقش گم شده است. | ||
حاكمان و پادشاهان هفت كشور خياليند: كيوان بخت، برجيس، بهرام، سلطان بيضا، زهره بانو، سهم خوى. مراد | حاكمان و پادشاهان هفت كشور خياليند: كيوان بخت، برجيس، بهرام، سلطان بيضا، زهره بانو، سهم خوى. مراد نویسنده آن بوده كه به مباحث اصلى مربوط به اداره امور ممالك و آداب اخلاقى در جام مباحثه و مناظره و لابه لاى قصص و داستانهاى تاريخى يا ساختگى جلوهاى خاص بدهد. | ||
اسلوب زبانى نگارش هفت كشور به تأليفات دوران صفوى نزديك است و مىتوان مقايسه كرد با داستان محبوبالقلوب كه از همان عهد است، شايد بتوان قرينهاى باشد از اين كه مؤلف در آن عصر مىزيسته است. | اسلوب زبانى نگارش هفت كشور به تأليفات دوران صفوى نزديك است و مىتوان مقايسه كرد با داستان محبوبالقلوب كه از همان عهد است، شايد بتوان قرينهاى باشد از اين كه مؤلف در آن عصر مىزيسته است. | ||
خط ۹۱: | خط ۸۸: | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== | ||
داراى 10 فهرست به عناوين زير مىباشد: | داراى 10 فهرست به عناوين زير مىباشد: | ||
ویرایش