روضة أولی الألباب في معرفة التواريخ و الأنساب المشهور بتاريخ البناكتي (تعریب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'جامع التواريخ' به 'جامع التواريخ'
جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ روضة أولی الألباب في معرفة التواریخ و الأنساب المشهور بتاریخ البناکتي (تعریب) را به [[روضة أولی الألباب في معرفة التوار...)
جز (جایگزینی متن - 'جامع التواريخ' به 'جامع التواريخ')
خط ۸۳: خط ۸۳:
آگاهى‌هايى كه بناكتى از اين اقوام به دست مى‌دهد، گرچه بيشتر كوتاه و خشك است؛ ولى منصفانه و پر فايده، و از منابع معتبر عصر دانسته شده است و گويا منشأ اين اخبار، مسافران مختلفى بودند كه از دوردست‌ها مى‌آمدند و بناكتى به سبب موقعيت خويش با آن‌ها آشنا مى‌شده، و از اطلاعاتشان استفاده مى‌كرده است.
آگاهى‌هايى كه بناكتى از اين اقوام به دست مى‌دهد، گرچه بيشتر كوتاه و خشك است؛ ولى منصفانه و پر فايده، و از منابع معتبر عصر دانسته شده است و گويا منشأ اين اخبار، مسافران مختلفى بودند كه از دوردست‌ها مى‌آمدند و بناكتى به سبب موقعيت خويش با آن‌ها آشنا مى‌شده، و از اطلاعاتشان استفاده مى‌كرده است.


درباره تاريخ ختاى چين، بناكتى تصريح كرده است كه رشيدالدين دو تن از حكماى ختاى را كه بر تاريخ و دانش‌هاى ديگر آگاهى داشتند، احضار كرد و آنان را به تقرير تاريخ واداشت. بايد گفت: در جامع التواريخ رشيدالدين، تنها اشارهاى به تاريخ پادشاهان ختاى ديده مى‌شود؛ در حالى كه در تاريخ بناكتى 6 طبقه پادشاهى ختاى تا روى كار آمدن چنگيز و چيرگى مغولان بر آنها، شرح داده شده است.
درباره تاريخ ختاى چين، بناكتى تصريح كرده است كه رشيدالدين دو تن از حكماى ختاى را كه بر تاريخ و دانش‌هاى ديگر آگاهى داشتند، احضار كرد و آنان را به تقرير تاريخ واداشت. بايد گفت: در [[جامع التواريخ]] رشيدالدين، تنها اشارهاى به تاريخ پادشاهان ختاى ديده مى‌شود؛ در حالى كه در تاريخ بناكتى 6 طبقه پادشاهى ختاى تا روى كار آمدن چنگيز و چيرگى مغولان بر آنها، شرح داده شده است.


در 677م مولر، هشتمين بخش؛ يعنى«تاريخ چينيان» اين كتاب را در برلين با عنوان نادرست «تاريخ چينيان عبدالله بيضاوى» منتشر كرد؛ آن گاه وستن همان را به انگليسى ترجمه كرد و در لندن به چاپ رساند؛ بعداً كاترمر متوجه اين اشتباه شد و نشان داد كه اين اثر بخشى از تاريخ بناكتى است.
در 677م مولر، هشتمين بخش؛ يعنى«تاريخ چينيان» اين كتاب را در برلين با عنوان نادرست «تاريخ چينيان عبدالله بيضاوى» منتشر كرد؛ آن گاه وستن همان را به انگليسى ترجمه كرد و در لندن به چاپ رساند؛ بعداً كاترمر متوجه اين اشتباه شد و نشان داد كه اين اثر بخشى از تاريخ بناكتى است.
خط ۱۰۹: خط ۱۰۹:
[[رده:تاریخ (عمومی)]]
[[رده:تاریخ (عمومی)]]
[[رده:تاریخ آسیا]]
[[رده:تاریخ آسیا]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش