ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات (نسخه): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۴۳: خط ۴۳:
    *[[طناحی، محمود محمد|طناحی]] تصاویری از  صفحه اول و آخر نسخه خطی کتاب حاضر نیز درج کرده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=21&viewType=pdf  مقدمه محقق، ص21 و 23.]</ref>  
    *[[طناحی، محمود محمد|طناحی]] تصاویری از  صفحه اول و آخر نسخه خطی کتاب حاضر نیز درج کرده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=21&viewType=pdf  مقدمه محقق، ص21 و 23.]</ref>  


    *محقق کتاب، چند مورد از اشتباهات ادبی نویسنده؛ [[سلمی، محمد بن حسین |ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى]] را ذکر کرده است، مانند استفاده از واژه "استاذ" برای زنان در صورتی که باید لغت "استاذة" آورده شود: "حکیمة الدمشقیة من سادات نساء الشام و [[کانت استاذَ رابعةَ]] و صاحبتَها.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=53&viewType=pdf  متن کتاب، ص53.]</ref> [[طناحی، محمود محمد|طناحی]] این اشتباه را طُرفه لغوی (شگفتانه واژه‌شناختی) نامیده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=19&viewType=pdf  مقدمه محقق، ص19.]</ref> و <ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=53&viewType=pdf  متن کتاب، ص53، پاورقی1.]</ref> او افزوده است: برخی از خطاهای ادبی این کتاب را شناساندم ولی از برخی اشتباهات نحوی نیز چشم‌پوشی کردم.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=19&viewType=pdf  مقدمه محقق، ص19.]</ref>
    *محقق، چند مورد از اشتباهات ادبی نویسنده؛ [[سلمی، محمد بن حسین |ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى]] را ذکر کرده است، مانند استفاده از واژه "استاذ" برای زنان در صورتی که باید لغت "استاذة" آورده شود: "حکیمة الدمشقیة من سادات نساء الشام و [[کانت استاذَ رابعةَ]] و صاحبتَها.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=53&viewType=pdf  متن کتاب، ص53.]</ref> [[طناحی، محمود محمد|طناحی]] این اشتباه را طُرفه لغوی (شگفتانه واژه‌شناختی) نامیده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=19&viewType=pdf  مقدمه محقق، ص19.]</ref> و <ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=53&viewType=pdf  متن کتاب، ص53، پاورقی1.]</ref> او افزوده است: برخی از خطاهای ادبی این کتاب را شناساندم ولی از برخی اشتباهات نحوی نیز چشم‌پوشی کردم.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/73689?pageNumber=19&viewType=pdf  مقدمه محقق، ص19.]</ref>
       
       



    نسخهٔ ‏۲۳ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۱۰

    ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات
    ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات (نسخه)
    پدیدآورانابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى (نویسنده) محمود محمد طناحی (محقق)
    ناشرمکتبة الخانجي
    مکان نشرقاهره - مصر
    سال نشر۱۴۱۳ق. ۱۹۹۳م
    موضوعتصوف - کلمات قصار - متون قدیمی تا قرن 14

    زنان عارف - سرگذشت‌نامه

    عارفان - سرگذشت‌نامه

    عرفان - کلمات قصار - متون قدیمی تا قرن 14
    زبانعربی
    کد کنگره
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf



    ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات، یادمان زنان عبادت‌پیشه صوفی نوشته مورّخ و صوفی مشهور ايرانى در قرن چهارم و پنجم هجرى؛ ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى (325- 412ق.)، شامل شرح حال 84 نفر از بانوانی است که ره عبادت و عرفان گزیدند.

    • محمود محمد طناحی می‌گوید: این کتاب حاوی 84 شرح‌حال است ولی 3 مورد از آن تکراری است شماره‌های 2 (لبابه متعبده)[۱] و 12 (انیسة بنت عمرو عدویة) [۲] و 13 (امّ الاسود بنت زید عدویه بصریه) [۳] که بار دیگر با شماره‌های 22، 39 و 40 تکرار شده است به جهت اختلاف منبعی که نویسنده از آن نقل قول کرده و در شرح زندگی این 3 نفر سخنان دیگری آورده است.[۴]
    • محقق کتاب می‌گوید: در نیمه سال 1411ق. برابر با اول سال 1991م. دعوت مدیر دانشگاه اسلامی امام محمد بن سعود در ریاض را پذیرفتم و به کاری که خیلی دوستش دارم یعنی بررسی و بازشناسی نسخه‌های نادر و نفیس خطی پرداختم تا برای عرضه به دانشمندان گزینش و آماده شود. ...از جمله نفائسی که در کتابخانه این دانشگاه دیدم مجموعه‌ای به نام "سُلَمیات" شامل 26 رساله بود. کتاب ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات دومین رساله این مجموعه و شامل 12 ورقه دورو و هر صفحه‌اش دارای 24 سطر است و من نسخه دیگری برای آن نمی‌شناسم.[۵]
    • طناحی تصاویری از صفحه اول و آخر نسخه خطی کتاب حاضر نیز درج کرده است.[۶]
    • محقق، چند مورد از اشتباهات ادبی نویسنده؛ ابوعبدالرحمن محمد بن حسين سلمى را ذکر کرده است، مانند استفاده از واژه "استاذ" برای زنان در صورتی که باید لغت "استاذة" آورده شود: "حکیمة الدمشقیة من سادات نساء الشام و کانت استاذَ رابعةَ و صاحبتَها.[۷] طناحی این اشتباه را طُرفه لغوی (شگفتانه واژه‌شناختی) نامیده است.[۸] و [۹] او افزوده است: برخی از خطاهای ادبی این کتاب را شناساندم ولی از برخی اشتباهات نحوی نیز چشم‌پوشی کردم.[۱۰]


    پانويس

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.



    وابسته‌ها