قدسیه (كلمات بهاءالدین نقشبند): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'مى‏ش' به 'می‌‏ش'
جز (جایگزینی متن - 'مى‏ش' به 'می‌‏ش')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۴۴: خط ۴۴:


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
«قدسیه، مقدمه‌اى دارد در سبب و کیفیت تألیف کتاب و شرح اهمیت جمع و نشر سخنان اولیا و ارج و اجر آن و نقل چند آیه و حدیث و اثر و شعر و خبر در این باب. پس از این مقدمه، سخنان بهاء‌الدین و شرح آن در 12 فصل آغاز مى‏شود.
«قدسیه، مقدمه‌اى دارد در سبب و کیفیت تألیف کتاب و شرح اهمیت جمع و نشر سخنان اولیا و ارج و اجر آن و نقل چند آیه و حدیث و اثر و شعر و خبر در این باب. پس از این مقدمه، سخنان بهاء‌الدین و شرح آن در 12 فصل آغاز می‌‏شود.


فصل‌های کتاب برابر و یکسان نیست. برخى مفصل است و پاره‏اى کوتاه. خود سخنان بهاء‌الدین اغلب کوتاه است و گاه از چند جمله افزون نیست، ولیکن شرحى که خواجه پارسا به دنبال افزوده است، سبب درازى برخى فصول شده است. فصل‌ها پیوند موضوعى نیز ندارد، هر فصل در باب موضوعى خاص است.
فصل‌های کتاب برابر و یکسان نیست. برخى مفصل است و پاره‏اى کوتاه. خود سخنان بهاء‌الدین اغلب کوتاه است و گاه از چند جمله افزون نیست، ولیکن شرحى که خواجه پارسا به دنبال افزوده است، سبب درازى برخى فصول شده است. فصل‌ها پیوند موضوعى نیز ندارد، هر فصل در باب موضوعى خاص است.
خط ۵۴: خط ۵۴:
«سبک کتاب مانند بیشتر آثار عرفانى قرن هشتم و نهم است. اشعار فارسى و عربى و آیات و احادیث به استشهاد و مناسبت بسیار نقل شده است. جملات طولانى و عبارات معترضه (مانند ص‌57، س6-‌9) در آن بسیار اندک است. به تعبیرات تشبیهى و استعارى کمتر برمى‏خوریم و آنچه هست از تشبیهات متداول و رایج است.
«سبک کتاب مانند بیشتر آثار عرفانى قرن هشتم و نهم است. اشعار فارسى و عربى و آیات و احادیث به استشهاد و مناسبت بسیار نقل شده است. جملات طولانى و عبارات معترضه (مانند ص‌57، س6-‌9) در آن بسیار اندک است. به تعبیرات تشبیهى و استعارى کمتر برمى‏خوریم و آنچه هست از تشبیهات متداول و رایج است.


شمار لغات و ترکیبات عربى به نسبت آثار صوفیانه ادوار قبل افزون‏تر است و البته قسم اعظم آنها اصطلاحات عرفانى است. لغات مهجور در آن نیست. افعال مرکب‏ و عبارات فعلى افزون‌تر از افعال بسیط و پیشوندى است. صیغه وجه وصفى در آن دیده نمى‏شود. براى وجه استمرارى افعال همه جا از «مى» استفاده شده است.
شمار لغات و ترکیبات عربى به نسبت آثار صوفیانه ادوار قبل افزون‏تر است و البته قسم اعظم آنها اصطلاحات عرفانى است. لغات مهجور در آن نیست. افعال مرکب‏ و عبارات فعلى افزون‌تر از افعال بسیط و پیشوندى است. صیغه وجه وصفى در آن دیده نمی‌‏شود. براى وجه استمرارى افعال همه جا از «مى» استفاده شده است.


افعال مجهول بیشتر با «شدن» ساخته شده است. تکرار روابط و افعال کم دیده مى‏شود و اغلب به قرینه، یکى حذف شده است و حذف بیشتر در جمله‏‌هاى دومین است<ref>ر.ک: همان، ص80-81</ref>.
افعال مجهول بیشتر با «شدن» ساخته شده است. تکرار روابط و افعال کم دیده می‌‏شود و اغلب به قرینه، یکى حذف شده است و حذف بیشتر در جمله‏‌هاى دومین است<ref>ر.ک: همان، ص80-81</ref>.


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش