كلمات العلوية في شرح الصمدية

    از ویکی‌نور
    (تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
    كلمات العلوية في شرح الصمدية
    كلمات العلوية في شرح الصمدية
    پدیدآورانذهنی تهرانی، محمد جواد (نويسنده) شیخ بهایی، محمد بن حسین (نویسنده)
    عنوان‌های دیگرالصمدیة في النحو. شرح
    ناشرنهاوندی
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1390ش
    چاپ1
    شابک978-964-6388-85-7
    موضوعشیخ بهایی، محمد بن حسین، 953 - 1031ق. الصمدیه فی النحو - نقد و تفسیر - زبان عربی - نحو
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    /ش9 ص8024 6151 PJ
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    كلمات العلوية في شرح الصمدية ، از آثار نویسنده، مترجم، مدرس و فقیه شیعه معاصر، سید محمدجواد ذهنى تهرانى (1326-1381ش)، دانش نحو زبان عربی را در قالب توضیح رساله الفوائد الصمدية تألیف فقیه، شاعر، عارف، حکیم، منجم، ریاضی‌دان، ادیب، مورخ بزرگ شیعه در عصر صفوی، شيخ بهایى (953- 1030ق) آموزش می‌دهد. اثر حاضر با تصحیح و ویرایش سيد على اصغر ذهنى تهرانى منتشر شده است.

    هدف و روش

    • شارح با تأکید بر ارزشمندی کتاب صمدیه و اینکه در عین ایجاز و اختصار، حاوی امهات و اصول و قواعد نحویه است، افزوده: من در سالیان گذشته شرحی بر آن به نام الدرّة الثمینة نوشتم ولی چون به زبان عربی بود، به درخواست علاقمندان، تصمیم گرفتم شرحی فارسی نیز بر آن بنگارم....[۱]
    • مصحح با تأکید بر آنکه كتاب حاضر، ترجمه و شرحى است بر كتاب گرانقدر «الصّمديّه» كه از ديرزمان به عنوان متنى پراهميّت در ادبيات عرب، مورد توجه بوده است، افزوده:
    • از آنجايى كه طبق نظر مؤلف، امام علی(ع) واضع علم نحو است و شارح كتاب در اين اثر، در اكثر موارد براى شاهد مثال از سخنان آن امام استفاده نموده؛ آنرا «كلمات العلويّه» نامیده است.[۲]

    انتقاد

    • عنوان کتاب با افزودن «ال» صحیح است: «الكلمات العلويّة» ولی در روی جلد و در مقدمه مصحح و شارح، بدون «ال» ثبت شده است که بی‌تردید اشتباه است؛ زیرا «الكلمات العلويّة في شرح الصمدية» به معنای «سخنانی برگرفته از امام علی(ع) در شرح رساله صمدیه» است ولی «كلمات العلويّة في شرح الصمدية» یعنی: «سخنان بانویی علوی در شرح رساله صمدیه». و نتیجه: با توجه به اشراف علمی و تخصص سید محمدجواد ذهنى تهرانى در زمینه ادبیات عربی، ذکر عنوان کتاب بدون «ال» («كلمات العلويّة») اشتباه در حروف‌چینی و سهوی است.

    ساختار و محتوا

    • این اثر، شرح گسسته (غیرمزجی) است و از 2 مقدمه (مصحح و شارح) و 5 بوستان به ترتیب رساله الفوائد الصمدية تشکیل شده است.

    نمونه مباحث

    • هل، فقط بر سر جملات ايجابى داخل ميشود، بنابراين گفتن «هَلْ لَمْ يَقُمْ‌» ممتنع است، بخلاف همزه، مانند آنچه در كلام حقتعالى است: (اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ‌» (آيا نگشاديم براى تو سينه‌ات را.» [۳]

    پانویس

    1. مقدمه شارح، ص17-18.
    2. ر.ک:مقدمه محقق،ص3.
    3. متن کتاب، ص478.

    منابع مقاله

    • مقدمه و متن کتاب.


    وابسته‌ها