۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (Hbaghizadeh@noornet.net صفحهٔ جلوههای حکمت؛ گزیده موضوعی کلمات امیرالمومنین علی (علیه السلام) در 225 موضوع، غرر الحکم و درر الحکم، نهجالبلاغه را...) |
جز (جایگزینی متن - ':==' به '==') |
||
خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
==معرفى اجمالى | ==معرفى اجمالى== | ||
«جلوههاى حكمت گزيده موضوعى كلمات اميرالمؤمنين على(ع)» تأليف نويسنده معاصر سيد اصغر ناظمزاده به زبان فارسى است. كتاب حاضر، گزيده موضوعى خطبهها و كلمات قصار حضرت على(ع) است كه به ترتيب حروف الفبا در 225 موضوع و حدود پنج هزار حديث بر طبق حروف الفبا تدوين شده است. تلاش شده تا ترجمه روايتها، فارسى روان و قابل فهمى باشد. | «جلوههاى حكمت گزيده موضوعى كلمات اميرالمؤمنين على(ع)» تأليف نويسنده معاصر سيد اصغر ناظمزاده به زبان فارسى است. كتاب حاضر، گزيده موضوعى خطبهها و كلمات قصار حضرت على(ع) است كه به ترتيب حروف الفبا در 225 موضوع و حدود پنج هزار حديث بر طبق حروف الفبا تدوين شده است. تلاش شده تا ترجمه روايتها، فارسى روان و قابل فهمى باشد. | ||
==گزارش محتوا | ==گزارش محتوا== | ||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
گاهى بدين جهت كه يك حديث بر چند موضوع دلالت مىكرده است، در چند باب آمده است. در حد امكان، تمامى كلمات به دقت اعرابگذارى شده است تا خواندن آنها براى فارسى زبانانى كه از عربى طرفى نبستهاند، آسان باشد. بسيارى از جملهها و عبارتهايى كه در اين كتاب آمده، در واقع از ميان خطبهها و نامههاى مختلف على(ع) به تناسب موضوع، گزينش و تقطيع شده است و اين خود، امتيازى است كه اين كتاب دارد، چون كتابهاى ديگرى كه در همين زمينه نوشته شده، فقط به كلمات قصار آن حضرت، اكتفا كردهاند و به روايات و خطبهها و نامههاى طولانى نپرداختهاند. | گاهى بدين جهت كه يك حديث بر چند موضوع دلالت مىكرده است، در چند باب آمده است. در حد امكان، تمامى كلمات به دقت اعرابگذارى شده است تا خواندن آنها براى فارسى زبانانى كه از عربى طرفى نبستهاند، آسان باشد. بسيارى از جملهها و عبارتهايى كه در اين كتاب آمده، در واقع از ميان خطبهها و نامههاى مختلف على(ع) به تناسب موضوع، گزينش و تقطيع شده است و اين خود، امتيازى است كه اين كتاب دارد، چون كتابهاى ديگرى كه در همين زمينه نوشته شده، فقط به كلمات قصار آن حضرت، اكتفا كردهاند و به روايات و خطبهها و نامههاى طولانى نپرداختهاند. | ||
==وضعيت كتاب | ==وضعيت كتاب== | ||
فهرست موضوعات در ابتداى اثر و مصادر و منابع روايات- كه از كتابهاى شيعه و سنى استخراج شده- در آخر كتاب آمده تا هم حجم كتاب كم شود و هم زيبايى صفحه، محفوظ بماند. براى يك روايت گاهى چند سند داده شده كه آن روايت دقيقاً با سند اولى منطبق است و در سندهاى بعدى احياناً تفاوتى دارد. در پاورقى اكثراً معناى كلمات و گاه نيز اختلاف نسخ آمده است. | فهرست موضوعات در ابتداى اثر و مصادر و منابع روايات- كه از كتابهاى شيعه و سنى استخراج شده- در آخر كتاب آمده تا هم حجم كتاب كم شود و هم زيبايى صفحه، محفوظ بماند. براى يك روايت گاهى چند سند داده شده كه آن روايت دقيقاً با سند اولى منطبق است و در سندهاى بعدى احياناً تفاوتى دارد. در پاورقى اكثراً معناى كلمات و گاه نيز اختلاف نسخ آمده است. | ||
==منابع مقاله | ==منابع مقاله== | ||
ویرایش