۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مكارم شيرازى' به 'مكارم شيرازى ') |
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،') |
||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
به همين دليل، ترجمه روان را در متن و توضيحات مورد نياز را در پاورقى آورده تا اين توضيحات مخل اصل ترجمه نشوند. | به همين دليل، ترجمه روان را در متن و توضيحات مورد نياز را در پاورقى آورده تا اين توضيحات مخل اصل ترجمه نشوند. | ||
مترجم تمام ترجمههاى نهجالبلاغه، مانند، ترجمه آقايان: [[مکارم شیرازی، ناصر|مكارم شيرازى]] ، دشتى، شهيدى، [[فیضالاسلام اصفهانی، علینقی|فيضالاسلام]]، علامه جعفرى، زمانى و شاهين را بررسى نموده و نقاط ضعف و قوت آن را شناسايى نموده و در ترجمه حاضر بهره جسته است (همان، ص12). | مترجم تمام ترجمههاى نهجالبلاغه، مانند، ترجمه آقايان: [[مکارم شیرازی، ناصر|مكارم شيرازى]]، دشتى، شهيدى، [[فیضالاسلام اصفهانی، علینقی|فيضالاسلام]]، علامه جعفرى، زمانى و شاهين را بررسى نموده و نقاط ضعف و قوت آن را شناسايى نموده و در ترجمه حاضر بهره جسته است (همان، ص12). | ||
شيوه ترجمه بدينصورت است كه ابتدا متن عربى نهجالبلاغه ارائه و ترجمه جداگانه پس از آن ذكر شده است. | شيوه ترجمه بدينصورت است كه ابتدا متن عربى نهجالبلاغه ارائه و ترجمه جداگانه پس از آن ذكر شده است. |
ویرایش