دیوان کامل قمری: در مناقب و مصائب چهارده معصوم(ع): تفاوت میان نسخه‌ها

جز (جایگزینی متن - 'ه‎خ' به 'ه‌خ')
جز (جایگزینی متن - 'چهارده معصوم علیهم‌السلام (ابهام زدایی)' به 'چهارده معصوم علیهم‌السلام (ابهام‌زدایی)')
 
(۱۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۸: خط ۸:
در مناقب و مصائب چهارده معصوم عليه‌السلام
در مناقب و مصائب چهارده معصوم عليه‌السلام
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[قمري، محمدتقي]] (نویسنده)
[[قمری، محمدتقی]] (نویسنده)


| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
خط ۲۳: خط ۲۳:
| شابک =964-6622-16-x
| شابک =964-6622-16-x
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =
| کتابخانۀ دیجیتال نور =15589
| کتابخوان همراه نور =15589
| کد پدیدآور =43151
| کد پدیدآور =43151
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}  
}}  
{{کاربردهای دیگر|دیوان اشعار (ابهام‌زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر| چهارده معصوم علیهم‌السلام (ابهام‌زدایی)}}
'''دیوان کامل قمری: در مناقب و مصائب چهارده معصوم(ع)'''، مجموعه اشعار [[قمری، محمدتقی|میرزا محمدتقی قمری گلزار دربندی]] (1235-‎1309ق)، شاعر و مرثیه‌سرای داغستانی<ref>ر.ک: محمدزاده، نوری</ref>، به زبان‌های فارسی و ترکی است که در مدح معصومین(ع) و بیان واقعه کربلا سروده شده است.


'''دیوان کامل قمری: در مناقب و مصائب چهارده معصوم(ع)'''، مجموعه اشعار [[قمري، محمدتقي|میرزا محمدتقی قمری گلزار دربندی]] (1235-‎1309ق)، شاعر و مرثیه‌سرای داغستانی<ref>ر.ک: محمدزاده، نوری</ref>، به زبان‌های فارسی و ترکی است که در مدح معصومین(ع) و بیان واقعه کربلا سروده شده است.
[[قمری، محمدتقی|قمری]] در کنار دخیل مراغه‌ای، صراف تبریزی و راجی تبریزی یکی از چهار شاعر بزرگ مرثیه ترکی است.<ref>ر.ک: سجادی، صالح، ص12</ref>.
 
[[قمري، محمدتقي|قمری]] در کنار دخیل مراغه‌ای، صراف تبریزی و راجی تبریزی یکی از چهار شاعر بزرگ مرثیه ترکی است.<ref>ر.ک: سجادی، صالح، ص12</ref>.


==ساختار==
==ساختار==
خط ۳۷: خط ۳۹:


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
در ابتدای کتاب، چکیده کتاب حماسه حسینی [[مطهری، مرتضی|شهید مطهری]] در چند صفحه بیان شده و در آن به انواع تحریفات لفظی و معنوی از عاشورا و انگیزه‌های عمومی و خصوصی این امر پرداخته شده است.<ref>ر.ک: کتاب، صفحه‌های یک تا سه</ref>. سپس ناشر، با استفاده از کتاب شهید مطهری، مواردی از قبیل عروسی حضرت قاسم(ع) در کربلا، حضور بانو لیلا، مادر علی‎ اکبر(ع) در کربلا، اظهار تذلل امام و اهل‎بیت و یارانشان در برابر دشمن در مواردی مانند درخواست آب، آمدن کاروان اهل‎بیت(ع) در اربیعن به شام، آمدن حضرت زینب(س) در لحظه احتضار اباعبدالله(ع) بر بالین آن حضرت و... را نادرست و غلط شمرده و در دو صفحه لیستی از شماره صفحات اشعار غلط کتاب (اشعاری که با این مضامین سروده شده‌اند) را ارائه می‌دهد<ref>ر.ک: همان، صفحه‌های چهار تا هفت</ref>.
در ابتدای کتاب، چکیده کتاب حماسه حسینی [[مطهری، مرتضی|شهید مطهری]] در چند صفحه بیان شده و در آن به انواع تحریفات لفظی و معنوی از عاشورا و انگیزه‌های عمومی و خصوصی این امر پرداخته شده است.<ref>ر.ک: کتاب، صفحه‌های یک تا سه</ref>. سپس ناشر، با استفاده از کتاب شهید مطهری، مواردی از قبیل عروسی حضرت قاسم(ع) در کربلا، حضور بانو لیلا، مادر علی‎ اکبر(ع) در کربلا، اظهار تذلل امام و اهل‎‌بیت و یارانشان در برابر دشمن در مواردی مانند درخواست آب، آمدن کاروان اهل‎‌بیت(ع) در اربیعن به شام، آمدن حضرت زینب(س) در لحظه احتضار اباعبدالله(ع) بر بالین آن حضرت و... را نادرست و غلط شمرده و در دو صفحه لیستی از شماره صفحات اشعار غلط کتاب (اشعاری که با این مضامین سروده شده‌اند) را ارائه می‌دهد<ref>ر.ک: همان، صفحه‌های چهار تا هفت</ref>.


به‌عنوان نمونه از میان اشعاری که در مقدمه ناشر از شعرهای ناصواب برشمرده شده‌اند، می‌توان به بیت زیر اشاره کرد:
به‌عنوان نمونه از میان اشعاری که در مقدمه ناشر از شعرهای ناصواب برشمرده شده‌اند، می‌توان به بیت زیر اشاره کرد:


{{شعر}}
{{شعر}}
{{ب|''اوقدر چکدی بلا قیلدی جانی صبر و جمیل''|2=''بونو عیلن هیچ امام اولمیو بدی خوار و ذلیل''}}{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: متن کتاب، ص159</ref>.
{{ب|''اوقدر چکدی بلا قیلدی جانی صبر و جمیل''|2=''بونو عیلن هیچ امام اولمیو بدی خوار و ذلیل''<ref>ر.ک: متن کتاب، ص159</ref>}}{{پایان شعر}}


ظاهر این است که به‌خاطر انتساب خاری و ذلت به امام معصوم از جانب شاعر، ناشر در مقدمه، محتوای این بیت را ناصواب شمرده است.
ظاهر این است که به‌خاطر انتساب خاری و ذلت به امام معصوم از جانب شاعر، ناشر در مقدمه، محتوای این بیت را ناصواب شمرده است.


[[قمري، محمدتقي|قمری]] از سی سالگی به روضه‌خوانی و مقتل‌نویسی پرداخت و کتاب كنز المصائب را به نظم درآورد. این کتاب بارها در تبریز چاپ شد. او به‌جز كنز المصائب، اشعار دیگری هم داشت. قمری در پنجاه سالگی آن اشعار را به كنز المصائب افزوده می‌کند و این اثر را دیوان کامل قمری می‌نامد که دربردارنده اشعار ترکی و فارسی اوست. دیوان کامل قمری با تصحیح آقا بن عابد در باکو به سال 1285ق و در تهران به سال 1372ش، به چاپ رسیده است.<ref>ر.ک: محمدزاده، نوری، نگـاهی به ادبیـات فارسی در داغستان</ref>.
[[قمری، محمدتقی|قمری]] از سی سالگی به روضه‌خوانی و مقتل‌نویسی پرداخت و کتاب كنز المصائب را به نظم درآورد. این کتاب بارها در تبریز چاپ شد. او به‌جز كنز المصائب، اشعار دیگری هم داشت. قمری در پنجاه سالگی آن اشعار را به كنز المصائب افزوده می‌کند و این اثر را دیوان کامل قمری می‌نامد که دربردارنده اشعار ترکی و فارسی اوست. دیوان کامل قمری با تصحیح آقا بن عابد در باکو به سال 1285ق و در تهران به سال 1372ش، به چاپ رسیده است.<ref>ر.ک: محمدزاده، نوری، نگاهی به ادبیات فارسی در داغستان</ref>.


شعر [[قمري، محمدتقي|قمری]] بیشتر دربردارنده مدح و مرثیه اهل‎بیت(ع) و به‌خصوص امام حسین(ع) و یارانش می‌باشد، ولی اشعار عارفانه و ساقی‌نامه‌ها هم در شعرش به چشم می‌خورند. قالب بیشتر شعرهای وی قصیده و غزل می‌باشد، ولی در شعر فارسی او رباعیات هم وجود دارد. [[قمري، محمدتقي|محمدتقی قمری]]، در شعر مرثیه خود در عزای امام حسین(ع) و اهل ‎بیت و یارانش از روضة‎ الشهدای کاشفی به‌عنوان سند تاریخی و از حدیقة ‎السعدای فضولی (چنان‌که خودش از مکتب فضولی پیروی می‌کرد) بهره جسته است. او در سرایش شعر فارسی از شعر [[خواجوی کرمانی، محمود بن علی|خواجوی کرمانی]]، منوچهری و محتشم کاشانی تأثیر پذیرفته است. شعر [[قمري، محمدتقي|قمری]] از زیبایی خاصی برخوردار است و به‌جز مرثیه و مدح، شامل محتوای عارفانه هم می‌باشد. او چنان در عشق خدا مغروق است که می‌گوید:
شعر [[قمری، محمدتقی|قمری]] بیشتر دربردارنده مدح و مرثیه اهل‎‌بیت(ع) و به‌خصوص امام حسین(ع) و یارانش می‌باشد، ولی اشعار عارفانه و ساقی‌نامه‌ها هم در شعرش به چشم می‌خورند. قالب بیشتر شعرهای وی قصیده و غزل می‌باشد، ولی در شعر فارسی او رباعیات هم وجود دارد. [[قمری، محمدتقی|محمدتقی قمری]]، در شعر مرثیه خود در عزای امام حسین(ع) و اهل ‎بیت و یارانش از روضة‎ الشهدای کاشفی به‌عنوان سند تاریخی و از حدیقة ‎السعدای فضولی (چنان‌که خودش از مکتب فضولی پیروی می‌کرد) بهره جسته است. او در سرایش شعر فارسی از شعر [[خواجوی کرمانی، محمود بن علی|خواجوی کرمانی]]، منوچهری و محتشم کاشانی تأثیر پذیرفته است. شعر [[قمری، محمدتقی|قمری]] از زیبایی خاصی برخوردار است و به‌جز مرثیه و مدح، شامل محتوای عارفانه هم می‌باشد. او چنان در عشق خدا مغروق است که می‌گوید:
{{شعر}}
{{شعر}}
{{ب|''أحسن الله باز طبعم پر زد از پرواز عشق''|2=''بال زرین برگشاد از همت آغاز عشق''}}
{{ب|''أحسن الله باز طبعم پر زد از پرواز عشق''|2=''بال زرین برگشاد از همت آغاز عشق''}}
{{ب|''عندلیب طبع پیرم باز با نظم جوان''|2=''گلشن‌آرا شد به شور و ششدر و شهناز عشق''}}{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: همان</ref>.
{{ب|''عندلیب طبع پیرم باز با نظم جوان''|2=''گلشن‌آرا شد به شور و ششدر و شهناز عشق''<ref>ر.ک: همان</ref>}}{{پایان شعر}}


وی در اشعار خود سعی می‌کند تا تفسیری عارفانه از بعضی از سوره‌ها و آیات قرآنی ارائه دهد؛ چنان‌که در اول دیوان خود شرح شاعرانه سوره فاتحه را می‌آورد:
وی در اشعار خود سعی می‌کند تا تفسیری عارفانه از بعضی از سوره‌ها و آیات قرآنی ارائه دهد؛ چنان‌که در اول دیوان خود شرح شاعرانه سوره فاتحه را می‌آورد:
{{شعر}}
{{شعر}}
{{ب|''زینت سرلوح قرآن است بسم الله عشق ''|2=''آية الرحمن عرفان است ضوء ماه عشق''}}
{{ب|''زینت سرلوح قرآن است بسم الله عشق ''|2=''آية الرحمن عرفان است ضوء ماه عشق''}}
{{ب|''الرحيم است ابتدای نهج منهاج الهدی''|2=''زیور الحمد لله تاج فرق شاه عشق''}}{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: همان</ref>.
{{ب|''الرحيم است ابتدای نهج منهاج الهدی''|2=''زیور الحمد لله تاج فرق شاه عشق''<ref>ر.ک: همان</ref>}}{{پایان شعر}}


شعرهای در وصف بهار و طبیعت که نشانگر زیباشناسی فوق‎العاده شاعر می‌باشد، در میان اشعار [[قمري، محمدتقي|قمری]] زیاد به چشم می‌خورند:
شعرهای در وصف بهار و طبیعت که نشانگر زیباشناسی فوق‎العاده شاعر می‌باشد، در میان اشعار [[قمری، محمدتقی|قمری]] زیاد به چشم می‌خورند:
{{شعر}}
{{شعر}}
{{ب|''نسیم صبحدم دم بردمید از اوج بر فطرا''|2=''صفاانگیز و بهجت‎خیز و عطرآمیز و روح‌افزا''}}
{{ب|''نسیم صبحدم دم بردمید از اوج بر فطرا''|2=''صفاانگیز و بهجت‌خیز و عطرآمیز و روح‌افزا''}}
{{ب|''وزان بوی بهار آمد زمان حمل یار آمد''|2=''نگار گل‎عذار آمد ز بطن توده غبرا''}}{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: همان</ref>.
{{ب|''وزان بوی بهار آمد زمان حمل یار آمد''|2=''نگار گل‌عذار آمد ز بطن توده غبرا''<ref>ر.ک: همان</ref>}}{{پایان شعر}}


اشعار [[قمري، محمدتقي|قمری]] مملو از کنایات، استعاره‌ها و تشبیهات کثیر و خوش‎طبع می‌باشد و ازاین‎رو وی خود را شاعری ماهر می‌داند. او هرچند به شعرای دیگر احترام می‌گذارد، ولی می‌گوید:  
اشعار [[قمری، محمدتقی|قمری]] مملو از کنایات، استعاره‌ها و تشبیهات کثیر و خوش‎طبع می‌باشد و ازاین‌رو وی خود را شاعری ماهر می‌داند. او هرچند به شعرای دیگر احترام می‌گذارد، ولی می‌گوید:  


{{شعر}}
{{شعر}}
{{ب|''عقل می‌گوید قدم نه بر گلستان لاتخف''|2=''نیستند این شاعران پرهنر کامل‎عیار''}}
{{ب|''عقل می‌گوید قدم نه بر گلستان لاتخف''|2=''نیستند این شاعران پرهنر کامل‌عیار''}}
{{پایان شعر}}
{{پایان شعر}}


خط ۸۰: خط ۸۲:
# مقدمه و متن کتاب.
# مقدمه و متن کتاب.
# سجادی، صالح، «ترک غزل (آنتولوژی غزل معاصر ترکی)»، «شعر»، بهار 1388، شماره 65 ‏(از صفحه 48 تا 56).
# سجادی، صالح، «ترک غزل (آنتولوژی غزل معاصر ترکی)»، «شعر»، بهار 1388، شماره 65 ‏(از صفحه 48 تا 56).
# [http://www.ensani.ir/fa/content/79538/default.aspx محمدزاده، نوری، «نگـاهی به ادبیـات فارسی در داغستان»، پرتال جامع علوم انسانی و مطالعات فرهنگی]
# [http://www.ensani.ir/fa/content/79538/default.aspx محمدزاده، نوری، «نگاهی به ادبیات فارسی در داغستان»، پرتال جامع علوم انسانی و مطالعات فرهنگی]
   
   
{{شعر و شاعری}}
==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
 
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:چهارده معصوم علیهم‌السلام]]
[[رده: 25 شهریور الی 24 مهر]]
[[رده:سال97-25شهریور الی24 مهر]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۷ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۰۷

دیوان کامل قمری: در مناقب و مصائب چهارده معصوم(ع)، مجموعه اشعار میرزا محمدتقی قمری گلزار دربندی (1235-‎1309ق)، شاعر و مرثیه‌سرای داغستانی[۱]، به زبان‌های فارسی و ترکی است که در مدح معصومین(ع) و بیان واقعه کربلا سروده شده است.

‏دیوان کامل قمری: در مناقب و مصائب چهارده معصوم(ع)
دیوان کامل قمری: در مناقب و مصائب چهارده معصوم(ع)
پدیدآورانقمری، محمدتقی (نویسنده)
عنوان‌های دیگرديوان کامل قمري

ديوان کامل قمري در مناقب اهلبيت عصمت و طهارت(ع)

در مناقب و مصائب چهارده معصوم عليه‌السلام
ناشرپيري
مکان نشرايران - تهران
سال نشرمجلد1: 1385ش ,
شابک964-6622-16-x
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

قمری در کنار دخیل مراغه‌ای، صراف تبریزی و راجی تبریزی یکی از چهار شاعر بزرگ مرثیه ترکی است.[۲].

ساختار

کتاب دارای چکیده‌ای از حماسه حسینی شهید مطهری (در چند صفحه)، مقدمه ناشر و محتوای مطالب است.

گزارش محتوا

در ابتدای کتاب، چکیده کتاب حماسه حسینی شهید مطهری در چند صفحه بیان شده و در آن به انواع تحریفات لفظی و معنوی از عاشورا و انگیزه‌های عمومی و خصوصی این امر پرداخته شده است.[۳]. سپس ناشر، با استفاده از کتاب شهید مطهری، مواردی از قبیل عروسی حضرت قاسم(ع) در کربلا، حضور بانو لیلا، مادر علی‎ اکبر(ع) در کربلا، اظهار تذلل امام و اهل‎‌بیت و یارانشان در برابر دشمن در مواردی مانند درخواست آب، آمدن کاروان اهل‎‌بیت(ع) در اربیعن به شام، آمدن حضرت زینب(س) در لحظه احتضار اباعبدالله(ع) بر بالین آن حضرت و... را نادرست و غلط شمرده و در دو صفحه لیستی از شماره صفحات اشعار غلط کتاب (اشعاری که با این مضامین سروده شده‌اند) را ارائه می‌دهد[۴].

به‌عنوان نمونه از میان اشعاری که در مقدمه ناشر از شعرهای ناصواب برشمرده شده‌اند، می‌توان به بیت زیر اشاره کرد:

اوقدر چکدی بلا قیلدی جانی صبر و جمیلبونو عیلن هیچ امام اولمیو بدی خوار و ذلیل[۵]

ظاهر این است که به‌خاطر انتساب خاری و ذلت به امام معصوم از جانب شاعر، ناشر در مقدمه، محتوای این بیت را ناصواب شمرده است.

قمری از سی سالگی به روضه‌خوانی و مقتل‌نویسی پرداخت و کتاب كنز المصائب را به نظم درآورد. این کتاب بارها در تبریز چاپ شد. او به‌جز كنز المصائب، اشعار دیگری هم داشت. قمری در پنجاه سالگی آن اشعار را به كنز المصائب افزوده می‌کند و این اثر را دیوان کامل قمری می‌نامد که دربردارنده اشعار ترکی و فارسی اوست. دیوان کامل قمری با تصحیح آقا بن عابد در باکو به سال 1285ق و در تهران به سال 1372ش، به چاپ رسیده است.[۶].

شعر قمری بیشتر دربردارنده مدح و مرثیه اهل‎‌بیت(ع) و به‌خصوص امام حسین(ع) و یارانش می‌باشد، ولی اشعار عارفانه و ساقی‌نامه‌ها هم در شعرش به چشم می‌خورند. قالب بیشتر شعرهای وی قصیده و غزل می‌باشد، ولی در شعر فارسی او رباعیات هم وجود دارد. محمدتقی قمری، در شعر مرثیه خود در عزای امام حسین(ع) و اهل ‎بیت و یارانش از روضة‎ الشهدای کاشفی به‌عنوان سند تاریخی و از حدیقة ‎السعدای فضولی (چنان‌که خودش از مکتب فضولی پیروی می‌کرد) بهره جسته است. او در سرایش شعر فارسی از شعر خواجوی کرمانی، منوچهری و محتشم کاشانی تأثیر پذیرفته است. شعر قمری از زیبایی خاصی برخوردار است و به‌جز مرثیه و مدح، شامل محتوای عارفانه هم می‌باشد. او چنان در عشق خدا مغروق است که می‌گوید:

أحسن الله باز طبعم پر زد از پرواز عشقبال زرین برگشاد از همت آغاز عشق
عندلیب طبع پیرم باز با نظم جوانگلشن‌آرا شد به شور و ششدر و شهناز عشق[۷]

وی در اشعار خود سعی می‌کند تا تفسیری عارفانه از بعضی از سوره‌ها و آیات قرآنی ارائه دهد؛ چنان‌که در اول دیوان خود شرح شاعرانه سوره فاتحه را می‌آورد:

زینت سرلوح قرآن است بسم الله عشق آية الرحمن عرفان است ضوء ماه عشق
الرحيم است ابتدای نهج منهاج الهدیزیور الحمد لله تاج فرق شاه عشق[۸]

شعرهای در وصف بهار و طبیعت که نشانگر زیباشناسی فوق‎العاده شاعر می‌باشد، در میان اشعار قمری زیاد به چشم می‌خورند:

نسیم صبحدم دم بردمید از اوج بر فطراصفاانگیز و بهجت‌خیز و عطرآمیز و روح‌افزا
وزان بوی بهار آمد زمان حمل یار آمدنگار گل‌عذار آمد ز بطن توده غبرا[۹]

اشعار قمری مملو از کنایات، استعاره‌ها و تشبیهات کثیر و خوش‎طبع می‌باشد و ازاین‌رو وی خود را شاعری ماهر می‌داند. او هرچند به شعرای دیگر احترام می‌گذارد، ولی می‌گوید:

عقل می‌گوید قدم نه بر گلستان لاتخفنیستند این شاعران پرهنر کامل‌عیار

وی سپس با آوردن اسامی شاعران بزرگ چون فردوسی، سعدی، عنصری، نوائی، نظامی، حافظ و غیره از کار آنان عیب می‌گیرد[۱۰].

وضعیت کتاب

فهرست مطالب در انتهای اثر ذکر شده است.

پانویس

  1. ر.ک: محمدزاده، نوری
  2. ر.ک: سجادی، صالح، ص12
  3. ر.ک: کتاب، صفحه‌های یک تا سه
  4. ر.ک: همان، صفحه‌های چهار تا هفت
  5. ر.ک: متن کتاب، ص159
  6. ر.ک: محمدزاده، نوری، نگاهی به ادبیات فارسی در داغستان
  7. ر.ک: همان
  8. ر.ک: همان
  9. ر.ک: همان
  10. ر.ک: همان

منابع مقاله

  1. مقدمه و متن کتاب.
  2. سجادی، صالح، «ترک غزل (آنتولوژی غزل معاصر ترکی)»، «شعر»، بهار 1388، شماره 65 ‏(از صفحه 48 تا 56).
  3. محمدزاده، نوری، «نگاهی به ادبیات فارسی در داغستان»، پرتال جامع علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

وابسته‌ها