یی چینگ: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - 'رده:مقالات آبان موسوی' به '')
     
    (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۵: خط ۵:
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
      [[ داگلاس، آلفرد]] (مترجم انگلیسی)، [[ فضایلی، سودابه ]] (مترجم به فارسی)
      [[داگلاس، آلفرد]] (مترجم انگلیسی)، [[فضایلی، سودابه]] (مترجم به فارسی)




    خط ۳۱: خط ۳۱:
    به اعتقاد چینیان قدیم، تمام تحولاتی که در درون و برون آدمی رخ می‌دهد، در این شصت‌وچهار علامت خلاصه می‌شود. شرح‌های بسیاری بر این نوشته شده است. این مجموعه حاصل کار جمعی از حکیمان چینی در طی قرن‌هاست و ریشه اصلی شناخت فرهنگ چین و یکی از ریشه‌های اصلی شناخت فرهنگ شرق است.  
    به اعتقاد چینیان قدیم، تمام تحولاتی که در درون و برون آدمی رخ می‌دهد، در این شصت‌وچهار علامت خلاصه می‌شود. شرح‌های بسیاری بر این نوشته شده است. این مجموعه حاصل کار جمعی از حکیمان چینی در طی قرن‌هاست و ریشه اصلی شناخت فرهنگ چین و یکی از ریشه‌های اصلی شناخت فرهنگ شرق است.  


    در یی چینگ، علم و نظر به هم آمیخته است؛ چراکه برای دریافت مفاهیم تمثیلی این کتاب باید از قواعد ریاضی بهره برد و درعین‌حال شناختی عرفانی نسبت به هر لحظه از تقدیر داشت. در صد سال اخیر، این کتاب به زبان‌های مختلف جهان ترجمه شده است که از میان آن‌ها می‌توان به روایت «آلفرد داگلاس» که ساده‌تر و قابل فهم‌تر است اشاره کرد. از ویژگی‌های این اثر، پیشگفتار روان‌شناس بزرگ «کارل گوستاویونگ» بر این کتاب است.<ref>بلندنژاد، سیدعلی، ص320</ref>
    در یی چینگ، علم و نظر به هم آمیخته است؛ چراکه برای دریافت مفاهیم تمثیلی این کتاب باید از قواعد ریاضی بهره برد و درعین‌حال شناختی عرفانی نسبت به هر لحظه از تقدیر داشت. در صد سال اخیر، این کتاب به زبان‌های مختلف جهان ترجمه شده است که از میان آن‌ها می‌توان به روایت «[[داگلاس، آلفرد|آلفرد داگلاس]]» که ساده‌تر و قابل فهم‌تر است اشاره کرد. از ویژگی‌های این اثر، پیشگفتار روان‌شناس بزرگ «[[کارل گوستاویونگ]]» بر این کتاب است.<ref>بلندنژاد، سیدعلی، ص320</ref>


    ==پانویس==
    ==پانویس==
    خط ۴۷: خط ۴۷:
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 آذر 1402]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 آذر 1402]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:مقالات آبان موسوی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۷

    یی چینگ
    یی چینگ
    پدیدآورانداگلاس، آلفرد (مترجم انگلیسی)، فضایلی، سودابه (مترجم به فارسی)
    ناشرنشر نقره
    مکان نشرتهران
    سال نشر1362
    موضوعیی‌چینگ‌,فا‌لگیری,پیشگوییها‌
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    BF۱۸۵۸/چ۹د۲

    یی چینگ، یا تقریرات، کتاب مقدس چینیان و کهن‌ترین متن به‌جا مانده از چین باستان است. این کتاب مقدس که بیش از چهار هزار سال قدمت دارد، از آیین‌های اولیه چین باستان نشئت گرفته، شامل شصت‌وچهار علامت و تفسیر این علائم است.

    به اعتقاد چینیان قدیم، تمام تحولاتی که در درون و برون آدمی رخ می‌دهد، در این شصت‌وچهار علامت خلاصه می‌شود. شرح‌های بسیاری بر این نوشته شده است. این مجموعه حاصل کار جمعی از حکیمان چینی در طی قرن‌هاست و ریشه اصلی شناخت فرهنگ چین و یکی از ریشه‌های اصلی شناخت فرهنگ شرق است.

    در یی چینگ، علم و نظر به هم آمیخته است؛ چراکه برای دریافت مفاهیم تمثیلی این کتاب باید از قواعد ریاضی بهره برد و درعین‌حال شناختی عرفانی نسبت به هر لحظه از تقدیر داشت. در صد سال اخیر، این کتاب به زبان‌های مختلف جهان ترجمه شده است که از میان آن‌ها می‌توان به روایت «آلفرد داگلاس» که ساده‌تر و قابل فهم‌تر است اشاره کرد. از ویژگی‌های این اثر، پیشگفتار روان‌شناس بزرگ «کارل گوستاویونگ» بر این کتاب است.[۱]

    پانویس

    1. بلندنژاد، سیدعلی، ص320

    منابع مقاله

    بلندنژاد، سیدعلی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1395ش.

    وابسته‌ها