<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_%28%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C%29</id>
	<title>مثنوی (متن و شرح مثنوی) - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_%28%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-17T05:20:17Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.0</generator>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;diff=810061&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - ' .' به '.'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;diff=810061&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-09T09:55:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039; .&amp;#039; به &amp;#039;.&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۲۵&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l43&quot;&gt;خط ۴۳:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۴۳:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;استعلامی دربارۀ نحوۀ تصحیح اين متن می‌گوید نسخه‌های ۶۶۸ و۶۷۷ و نسخه دوم قونیه بسیار به هم نزدیک‌اند و در مواردی معدود یک مصراع یا یک بیت در آن‌ها به کلی متفاوت است؛ یا بیتی در میان ابیات پس و پیش شده و اختلاف آن‌ها در حدی نیست که معنی کلام مولانا را دگرگون کند. گاه نیز در نسخه ۶۶۸ بیتی هست و در نسخه ۶۷۷ نیست و احتمال می‌دهد که مولائا در بازبینی نسخه خاصی آن بیت‌ها را حذف کرده باشد. وی اين گونه ابیات را که از مولانا می‌داند در اين متن افزوده است. تفاوت عمدة متن حاضر با نسخۀ نیکلسون در همین سأله است که نیکلسون بسیاری از اين ابیات را الحاقی دانسته و آن‌ها را بیرون انداخته یا به پاورقی انتقال داده است، اما در چاپ حاضر این ابیات جزو متن قرار گرفته، منتها تفاوت‌های قابل تأمّل نسخه‌ها خصوصاً چاپ نیکلسون در پاورقی نشان داده شده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;استعلامی دربارۀ نحوۀ تصحیح اين متن می‌گوید نسخه‌های ۶۶۸ و۶۷۷ و نسخه دوم قونیه بسیار به هم نزدیک‌اند و در مواردی معدود یک مصراع یا یک بیت در آن‌ها به کلی متفاوت است؛ یا بیتی در میان ابیات پس و پیش شده و اختلاف آن‌ها در حدی نیست که معنی کلام مولانا را دگرگون کند. گاه نیز در نسخه ۶۶۸ بیتی هست و در نسخه ۶۷۷ نیست و احتمال می‌دهد که مولائا در بازبینی نسخه خاصی آن بیت‌ها را حذف کرده باشد. وی اين گونه ابیات را که از مولانا می‌داند در اين متن افزوده است. تفاوت عمدة متن حاضر با نسخۀ نیکلسون در همین سأله است که نیکلسون بسیاری از اين ابیات را الحاقی دانسته و آن‌ها را بیرون انداخته یا به پاورقی انتقال داده است، اما در چاپ حاضر این ابیات جزو متن قرار گرفته، منتها تفاوت‌های قابل تأمّل نسخه‌ها خصوصاً چاپ نیکلسون در پاورقی نشان داده شده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در اين اثر متن و شرح آن، هر دو ویرایش و علامت‌های نقطه گذاری، مثل نشانه پرسش، ویرگول، نشانۀ نقل قول و ... به طور یکدست اعمال شده است. همچنین عبارت‌های عربی و برخی کلمات دشوار فارسی و مواردی که ممکن است به دو وجه خوانده شود اعراب گذاری گردیده و دستور خط فارسی معمول هم در متن و هم در شرح و تعلیقات به کار رفته است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در اين اثر متن و شرح آن، هر دو ویرایش و علامت‌های نقطه گذاری، مثل نشانه پرسش، ویرگول، نشانۀ نقل قول و... به طور یکدست اعمال شده است. همچنین عبارت‌های عربی و برخی کلمات دشوار فارسی و مواردی که ممکن است به دو وجه خوانده شود اعراب گذاری گردیده و دستور خط فارسی معمول هم در متن و هم در شرح و تعلیقات به کار رفته است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;جلد هفتم، شامل فهرست‌ها و راهنماهای شش دفتر مثنوی است و در دو بخش تنظیم شده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;جلد هفتم، شامل فهرست‌ها و راهنماهای شش دفتر مثنوی است و در دو بخش تنظیم شده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-692979:rev-810061 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;diff=692979&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۳۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۸</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;diff=692979&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-31T12:18:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۳۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۴۸&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l63&quot;&gt;خط ۶۳:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۶۳:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زبان و ادبیات فارسی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات جدید(آبان) باقی زاده]]  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات جدید(آبان) باقی زاده]]  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات بازبینی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نشده2&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات بازبینی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شده2 آبان 1402&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-692927:rev-692979 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;diff=692927&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۳۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۴۹</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;diff=692927&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-30T21:49:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۳۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۱:۱۹&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''مثنوی (متن و شرح مثنوی)''' تألیف جلال‌الدین محمد &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بلخی، &lt;/del&gt;با مقدمه و تحلیل، تصحیح متن بر اساس نسخه‌های معتبر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مثنوی، &lt;/del&gt;مقایسه با چاپ‌های معروف &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مثنوی، &lt;/del&gt;توضیحات و تعلیقات جامع و فهرست‌ها از محمد &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;استعلامی؛ &lt;/del&gt;این کتاب، در هفت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مجلد،از &lt;/del&gt;شرح‌های کامل، مشهور و برتر مثنوی است که توسط یکی از استادان زبان و ادب فارسی معاصر نگارش و همراه متن کامل مثنوی و مقدمۀ مبسوط و ویرایش به روز به زیور طبع آراسته شده است. شارح کوشیده است با تصحیح و ویرایش یک متن کامل و منقّح از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مثنوی، &lt;/del&gt;خواندن آن را آسان نماید و همچنین با ارانه شرح و توضیحات&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''مثنوی (متن و شرح مثنوی)''' تألیف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، &lt;/ins&gt;جلال‌الدین محمد&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|جلال‌الدین محمد بلخی]]، &lt;/ins&gt;با مقدمه و تحلیل، تصحیح متن بر اساس نسخه‌های معتبر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مثنوی معنوی|مثنوی]]، &lt;/ins&gt;مقایسه با چاپ‌های معروف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مثنوی معنوی|مثنوی]]، &lt;/ins&gt;توضیحات و تعلیقات جامع و فهرست‌ها از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[استعلامی، محمد|&lt;/ins&gt;محمد &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;استعلامی]]؛ &lt;/ins&gt;این کتاب، در هفت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مجلد، از &lt;/ins&gt;شرح‌های کامل، مشهور و برتر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مثنوی معنوی|&lt;/ins&gt;مثنوی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;است که توسط یکی از استادان زبان و ادب فارسی معاصر نگارش و همراه متن کامل &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مثنوی معنوی|&lt;/ins&gt;مثنوی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و مقدمۀ مبسوط و ویرایش به روز به زیور طبع آراسته شده است. شارح کوشیده است با تصحیح و ویرایش یک متن کامل و منقّح از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مثنوی معنوی|مثنوی]]، &lt;/ins&gt;خواندن آن را آسان نماید و همچنین با ارانه شرح و توضیحات مکفی بر هر دفتر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مثنوی معنوی|&lt;/ins&gt;مثنوی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] لغات، اصطلاحات &lt;/ins&gt;و دشواری‌های آن را تا حدودی حل کند و با تدوین زندگی‌نامۀ جامع &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، جلال‌الدین محمد|&lt;/ins&gt;مولانا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;اندیشه و شخصیت او را بهتر معرفی نماید و نیز با تنظیم فهرست‌های گوناگون راهنما، دسترسی به موضوعات و مطالب آن را تسریع بخشد. در اين اثر، متن و تعلیقات هر دفتر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مثنوی معنوی|&lt;/ins&gt;مثنوی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در یک مجلد فراهم شده و جلد هفتم به فهرست‌های راهنما و کشف الابیات هر شش دفتر اختصاص یافته است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مکفی بر هر دفتر مثنوی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;لغات،اصطلاحات &lt;/del&gt;و دشواری‌های آن را تا حدودی حل کند و با تدوین زندگی‌نامۀ جامع مولانا اندیشه و شخصیت او را بهتر معرفی نماید و نیز با تنظیم فهرست‌های گوناگون راهنما، دسترسی به موضوعات و مطالب آن را تسریع بخشد. در اين اثر، متن و تعلیقات هر دفتر مثنوی در یک مجلد فراهم شده و جلد هفتم به فهرست‌های راهنما و کشف الابیات هر شش دفتر اختصاص یافته است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;جلد اول، شامل مقدمه‌ای است در ‎۸٩‏ صفحه که در آن با استفاده از منابع دست اول، سرگذشت مولانا و آثار او، خصوصاً مثنوی معنوی را به طور مشروح معرفی و توصیف کرده است. در این شرح حال، ابتدا به اوضاع شکننده جامعۀ عصر مولانا اشاره دارد و چنین می‌نماید که کوچ بهاء‌ولد، پدر مولانا، از بلخ به سبب پیش بینی او از وقوع جنگ بوده است. بعد میسرکاروان او را از بلخ تا قونیه تعقیب می‌کند و به خاطر روابط عمیق و تأثیرگذار مولانا با محقق ترمذی، شمس تبریزی، صلاح‌الدین &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زرکوب، &lt;/del&gt;و حسام‌الدین چلبی به رویدادهای زندگانی آنان نیز می‌پردازد. در ادامه، به چند پرسش مهم از جمله اينکه آیا مولانا پیش از طلوع شمس شعر می‌گفته است؟ آیا شمس و مولانا کدام مراد است و کدام مربد؟ پاسخ می‌دهد. آنگاه آثار مولانا پیش از مثنوی را به اجمال معرفی و در آخر، مثنوی را از نطر سخن‌سنجی و به عنوان یک اثر ادبی و از نگاه معانی و زیر بنای فکری و همچنین از منظر منابع و مآخذ و تأثیرگذاری آن در روزگار پس از مولانا مورد ارزیابی و تحلیل قرار می‌دهد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;جلد اول، شامل مقدمه‌ای است در ‎۸٩‏ صفحه که در آن با استفاده از منابع دست اول، سرگذشت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، جلال‌الدین محمد|&lt;/ins&gt;مولانا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و آثار او، خصوصاً &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;مثنوی معنوی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را به طور مشروح معرفی و توصیف کرده است. در این شرح حال، ابتدا به اوضاع شکننده جامعۀ عصر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، جلال‌الدین محمد|&lt;/ins&gt;مولانا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;اشاره دارد و چنین می‌نماید که کوچ بهاء‌ولد، پدر مولانا، از بلخ به سبب پیش بینی او از وقوع جنگ بوده است. بعد میسرکاروان او را از بلخ تا قونیه تعقیب می‌کند و به خاطر روابط عمیق و تأثیرگذار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، جلال‌الدین محمد|&lt;/ins&gt;مولانا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;محقق ترمذی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سید برهان‌الدین حسین|محقق ترمذی]]، [[&lt;/ins&gt;شمس تبریزی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;محمد|شمس تبریزی]]، [[&lt;/ins&gt;صلاح‌الدین &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زرکوب]]، &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;حسام‌الدین چلبی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;به رویدادهای زندگانی آنان نیز می‌پردازد. در ادامه، به چند پرسش مهم از جمله اينکه آیا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، جلال‌الدین محمد|&lt;/ins&gt;مولانا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;پیش از طلوع شمس شعر می‌گفته است؟ آیا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[شمس تبریزی، محمد|&lt;/ins&gt;شمس&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، جلال‌الدین محمد|&lt;/ins&gt;مولانا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;کدام مراد است و کدام مربد؟ پاسخ می‌دهد. آنگاه آثار مولانا پیش از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مثنوی معنوی|&lt;/ins&gt;مثنوی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را به اجمال معرفی و در آخر، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مثنوی معنوی|&lt;/ins&gt;مثنوی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را از نطر سخن‌سنجی و به عنوان یک اثر ادبی و از نگاه معانی و زیر بنای فکری و همچنین از منظر منابع و مآخذ و تأثیرگذاری آن در روزگار پس از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، جلال‌الدین محمد|&lt;/ins&gt;مولانا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;مورد ارزیابی و تحلیل قرار می‌دهد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در بخش توضیحات و تعلیقات، روش کار در همۀ جلدهای شش گانه به اين ترتیب است که ابتدا در نیمۀاول هر مجلّد، متن کامل دفتر ذکر می‌شود و در نیمۀ دوم آن بر اساس شمارۀابیات شرح و تعلیقات آن جای داده می‌شود. در توضیح و تفسیر ابیات به جنبه‌های ادبی، لغوی، اصطلاحات و تلمیحات قرآنی و حدیثی ابیات توجه ویژه مبذول داشته، اما در مورد مباحث عرفانی، کلامی و دیگر مطالب علمی مثنوی تنها به یک اشارۀ موجز اکتفا کرده و رد شده است. در مجموع همان طوری که نگارنده می‌نویسد، سعی نموده است معنی هر بیت و منظور مولانا از مجموع هر قسمت، فهمیده شود. توضیحات ساده و رسا و تا آنجا که ممکن است خالی از اصطلاحات باشد؛ از حاشیه رفتن و نمایش معلومات و پرگویی خودداری نماید.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در بخش توضیحات و تعلیقات، روش کار در همۀ جلدهای شش گانه به اين ترتیب است که ابتدا در نیمۀاول هر مجلّد، متن کامل دفتر ذکر می‌شود و در نیمۀ دوم آن بر اساس شمارۀابیات شرح و تعلیقات آن جای داده می‌شود. در توضیح و تفسیر ابیات به جنبه‌های ادبی، لغوی، اصطلاحات و تلمیحات قرآنی و حدیثی ابیات توجه ویژه مبذول داشته، اما در مورد مباحث عرفانی، کلامی و دیگر مطالب علمی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;مثنوی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;معنوی|مثنوی]] &lt;/ins&gt;تنها به یک اشارۀ موجز اکتفا کرده و رد شده است. در مجموع همان طوری که نگارنده می‌نویسد، سعی نموده است معنی هر بیت و منظور &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، جلال‌الدین محمد|&lt;/ins&gt;مولانا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;از مجموع هر قسمت، فهمیده شود. توضیحات ساده و رسا و تا آنجا که ممکن است خالی از اصطلاحات باشد؛ از حاشیه رفتن و نمایش معلومات و پرگویی خودداری نماید.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از آنجا که دامنۀ توضیحات، از معنی کردن یک واژه یا اصطلاح، تا نشان دادن رابطه سخن با&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از آنجا که دامنۀ توضیحات، از معنی کردن یک واژه یا اصطلاح، تا نشان دادن رابطه سخن با معانی قرآن، احادیث، روایات مذهبی و تاریخی و بسیاری از مباحث دیگر را در بر می‌گیرد، اما همۀ آن‌ها در حدّ نیاز خواننده‌ای است که از این معانی زمينۀ ذهنی دارد. همچنین کوشیده است در موارد بسیاری، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;مثنوی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;معنوی|مثنوی]] &lt;/ins&gt;را با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;مثنوی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;معنوی|مثنوی]] &lt;/ins&gt;معنی کند، مثلاً در آنجایی که یک مضمون، یک تشبیه، یا فکری در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مثنوی معنوی|&lt;/ins&gt;مثنوی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;تکرار می‌شود، آن را به بیت یا ابیات دیگری که آن مضمون درآن آمده ارجاع دهد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;معانی قرآن، احادیث، روایات مذهبی و تاریخی و بسیاری از مباحث دیگر را در بر می‌گیرد،&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اما همۀ آن‌ها در حدّ نیاز خواننده‌ای است که از این معانی زمينۀ ذهنی دارد. همچنین کوشیده&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;است در موارد بسیاری، مثنوی را با مثنوی معنی کند، مثلاً در آنجایی که یک مضمون، یک تشبیه، یا فکری در مثنوی تکرار می‌شود، آن را به بیت یا ابیات دیگری که آن مضمون درآن آمده ارجاع دهد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;دیگر اينکه شارح مقدمه‌های عربی دفترهای مثنوی را ترجمه کرده و آیات و عباراتی که نیازمند توضیح بوده جداگانه نقل و شرح داده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;دیگر اينکه شارح مقدمه‌های عربی دفترهای مثنوی را ترجمه کرده و آیات و عباراتی که نیازمند توضیح بوده جداگانه نقل و شرح داده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نگارنده در بخش شرح و توضیحات از آثار و شرح‌های نیکلسون، فروزانفر، جلال‌الدین&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نگارنده در بخش شرح و توضیحات از آثار و شرح‌های &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;نیکلسون، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;رینولد الین|نیکلسون]]، [[&lt;/ins&gt;فروزانفر، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بدیع‌الزمان|فروزانفر]]، [[همایی، جلال‌الدین|&lt;/ins&gt;جلال‌الدین &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;همایی]]، [[زرین‌کوب، عبدالحسین|&lt;/ins&gt;عبدالحسین زرین &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کوب]]، [[جعفری تبریزی، محمدتقی|&lt;/ins&gt;علامه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جعفری]]، [[انقروی، اسماعیل|اسماعیل &lt;/ins&gt;انقروی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;اکبرآبادی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;استفاده زیادی کرده و در ذکر احادیث و مآخذ داستان‌ها نیز از کتاب احادیث و قصص مثنوی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[فروزانفر، بدیع‌الزمان|&lt;/ins&gt;فروزانفر&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;بهرۀ کافی برده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;همایی، &lt;/del&gt;عبدالحسین زرین &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کوب، &lt;/del&gt;علامه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جعفری،اسماعیل &lt;/del&gt;انقروی و اکبرآبادی استفاده زیادی&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کرده و در ذکر احادیث و مآخذ داستان‌ها نیز از کتاب احادیث و قصص مثنوی فروزانفر بهرۀ&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کافی برده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از کارهای مهم و قابل توجه استعلامی در این تحقیق، تصحیح مجلّد متن مثنوی است که برخی آن را بهتر از نسخۀ مصحح نیکلسون می‌داند. وی این تصحیح را بر اساس پنج نسخه ذیل&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;از کارهای مهم و قابل توجه استعلامی در این تحقیق، تصحیح مجلّد متن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;مثنوی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;معنوی|مثنوی]] &lt;/ins&gt;است که برخی آن را بهتر از نسخۀ مصحح نیکلسون می‌داند. وی این تصحیح را بر اساس پنج نسخه ذیل&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;انجام داده است: نسخه ۶۶۸ هجری، که چهار سال پیش از درگذشت مولانا تحریر یافته و حال در قاهره نگهداری می‌شود؛ نسخه ۶۷۷ هجری، مشهور به نسخه موزه قونیه که پنج سال پس از درگذشت مولانا رونویسی شده است؛ نسخه بدون تاریخ که مصحح از آن به نسخه دوم قوئیه یاد می‌کند؛ نسخه ۷۱۵ هجری کتابخانه ملی تهران، متعلق به قزوینی؛ و نسخه نیکلسون.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;انجام داده است: نسخه ۶۶۸ هجری، که چهار سال پیش از درگذشت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، جلال‌الدین محمد|&lt;/ins&gt;مولانا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;تحریر یافته و حال در قاهره نگهداری می‌شود؛ نسخه ۶۷۷ هجری، مشهور به نسخه موزه قونیه که پنج سال پس از درگذشت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مولوی، جلال‌الدین محمد|&lt;/ins&gt;مولانا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;رونویسی شده است؛ نسخه بدون تاریخ که مصحح از آن به نسخه دوم قوئیه یاد می‌کند؛ نسخه ۷۱۵ هجری کتابخانه ملی تهران، متعلق به قزوینی؛ و نسخه نیکلسون.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;استعلامی دربارۀ نحوۀ تصحیح اين متن می‌گوید نسخه‌های ۶۶۸ و۶۷۷ و نسخه دوم قونیه بسیار به هم نزدیک‌اند و در مواردی معدود یک مصراع یا یک بیت در آن‌ها به کلی متفاوت است؛ یا بیتی در میان ابیات پس و پیش شده و اختلاف آن‌ها در حدی نیست که معنی کلام مولانا را دگرگون کند. گاه نیز در نسخه ۶۶۸ بیتی هست و در نسخه ۶۷۷ نیست و احتمال می‌دهد که مولائا در بازبینی نسخه خاصی آن بیت‌ها را حذف کرده باشد. وی اين گونه ابیات را که از مولانا می‌داند در اين متن افزوده است. تفاوت عمدة متن حاضر با نسخۀ نیکلسون در همین سأله است که نیکلسون بسیاری از اين ابیات را الحاقی دانسته و آن‌ها را بیرون انداخته یا به پاورقی انتقال داده است، اما در چاپ حاضر این ابیات جزو متن قرار گرفته، منتها تفاوت‌های قابل تأمّل نسخه‌ها خصوصاً چاپ نیکلسون در پاورقی نشان داده شده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;استعلامی دربارۀ نحوۀ تصحیح اين متن می‌گوید نسخه‌های ۶۶۸ و۶۷۷ و نسخه دوم قونیه بسیار به هم نزدیک‌اند و در مواردی معدود یک مصراع یا یک بیت در آن‌ها به کلی متفاوت است؛ یا بیتی در میان ابیات پس و پیش شده و اختلاف آن‌ها در حدی نیست که معنی کلام مولانا را دگرگون کند. گاه نیز در نسخه ۶۶۸ بیتی هست و در نسخه ۶۷۷ نیست و احتمال می‌دهد که مولائا در بازبینی نسخه خاصی آن بیت‌ها را حذف کرده باشد. وی اين گونه ابیات را که از مولانا می‌داند در اين متن افزوده است. تفاوت عمدة متن حاضر با نسخۀ نیکلسون در همین سأله است که نیکلسون بسیاری از اين ابیات را الحاقی دانسته و آن‌ها را بیرون انداخته یا به پاورقی انتقال داده است، اما در چاپ حاضر این ابیات جزو متن قرار گرفته، منتها تفاوت‌های قابل تأمّل نسخه‌ها خصوصاً چاپ نیکلسون در پاورقی نشان داده شده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-692923:rev-692927 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;diff=692923&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۳۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۱:۴۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;diff=692923&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-30T21:40:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۳۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۱:۱۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{جعبه اطلاعات کتاب&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{جعبه اطلاعات کتاب&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| تصویر =&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;NUR.....J1&lt;/del&gt;.jpg&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| تصویر =&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;NUR16293J1&lt;/ins&gt;.jpg&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| عنوان =مثنوی (متن و شرح مثنوی)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| عنوان =مثنوی (متن و شرح مثنوی)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| عنوان‌های دیگر =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| عنوان‌های دیگر =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|زبان  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|زبان  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| زبان =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| زبان =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| کد کنگره =‏&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| کد کنگره =‏&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;/م21 م8 / 5301 PIR &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| موضوع =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| موضوع =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|ناشر  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|ناشر  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| ناشر =انتشارات سخن  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| ناشر =انتشارات سخن  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| مکان نشر =تهران&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| مکان نشر =تهران&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| سال نشر =&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1387 &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| سال نشر =&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1379ش.  &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| کد اتوماسیون =&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONCODE&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| کد اتوماسیون =&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;AUTOMATIONCODE16293AUTOMATIONCODE&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| چاپ =&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;9&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| چاپ =&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ششم  &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| شابک =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| شابک =&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;964-6961-43-6&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| تعداد جلد =7 جلد&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| تعداد جلد =7 جلد&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| کتابخانۀ دیجیتال نور =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| کتابخانۀ دیجیتال نور =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-692921:rev-692923 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;diff=692921&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =مثنوی (متن و شرح مثنوی) | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان  | پدیدآوران =  مولوی، جلال‌الدین محمد (نویسنده) استعلامی، محمد (تصحیح، تحقیق، توضیح، تعلیق) |زبان  | زبان = | کد کنگره =‏ | موضوع = |ناشر  | ناشر =ا...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C_(%D9%85%D8%AA%D9%86_%D9%88_%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D9%85%D8%AB%D9%86%D9%88%DB%8C)&amp;diff=692921&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-30T21:04:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =مثنوی (متن و شرح مثنوی) | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان  | پدیدآوران =  &lt;a href=&quot;/wiki/%D9%85%D9%88%D9%84%D9%88%DB%8C%D8%8C_%D8%AC%D9%84%D8%A7%D9%84%E2%80%8C%D8%A7%D9%84%D8%AF%DB%8C%D9%86_%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF&quot; title=&quot;مولوی، جلال‌الدین محمد&quot;&gt;مولوی، جلال‌الدین محمد&lt;/a&gt; (نویسنده) &lt;a href=&quot;/wiki/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF&quot; title=&quot;استعلامی، محمد&quot;&gt;استعلامی، محمد&lt;/a&gt; (تصحیح، تحقیق، توضیح، تعلیق) |زبان  | زبان = | کد کنگره =‏ | موضوع = |ناشر  | ناشر =ا...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{جعبه اطلاعات کتاب&lt;br /&gt;
| تصویر =NUR.....J1.jpg&lt;br /&gt;
| عنوان =مثنوی (متن و شرح مثنوی)&lt;br /&gt;
| عنوان‌های دیگر =&lt;br /&gt;
|پدیدآورندگان &lt;br /&gt;
| پدیدآوران = &lt;br /&gt;
[[مولوی، جلال‌الدین محمد]] (نویسنده)&lt;br /&gt;
[[استعلامی، محمد]] (تصحیح، تحقیق، توضیح، تعلیق)&lt;br /&gt;
|زبان &lt;br /&gt;
| زبان =&lt;br /&gt;
| کد کنگره =‏&lt;br /&gt;
| موضوع =&lt;br /&gt;
|ناشر &lt;br /&gt;
| ناشر =انتشارات سخن &lt;br /&gt;
| مکان نشر =تهران&lt;br /&gt;
| سال نشر =1387 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONCODE&lt;br /&gt;
| چاپ =9&lt;br /&gt;
| شابک =&lt;br /&gt;
| تعداد جلد =7 جلد&lt;br /&gt;
| کتابخانۀ دیجیتال نور =&lt;br /&gt;
| کتابخوان همراه نور =&lt;br /&gt;
| کد پدیدآور =&lt;br /&gt;
| پس از =&lt;br /&gt;
| پیش از =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''مثنوی (متن و شرح مثنوی)''' تألیف جلال‌الدین محمد بلخی، با مقدمه و تحلیل، تصحیح متن بر اساس نسخه‌های معتبر مثنوی، مقایسه با چاپ‌های معروف مثنوی، توضیحات و تعلیقات جامع و فهرست‌ها از محمد استعلامی؛ این کتاب، در هفت مجلد،از شرح‌های کامل، مشهور و برتر مثنوی است که توسط یکی از استادان زبان و ادب فارسی معاصر نگارش و همراه متن کامل مثنوی و مقدمۀ مبسوط و ویرایش به روز به زیور طبع آراسته شده است. شارح کوشیده است با تصحیح و ویرایش یک متن کامل و منقّح از مثنوی، خواندن آن را آسان نماید و همچنین با ارانه شرح و توضیحات&lt;br /&gt;
مکفی بر هر دفتر مثنوی لغات،اصطلاحات و دشواری‌های آن را تا حدودی حل کند و با تدوین زندگی‌نامۀ جامع مولانا اندیشه و شخصیت او را بهتر معرفی نماید و نیز با تنظیم فهرست‌های گوناگون راهنما، دسترسی به موضوعات و مطالب آن را تسریع بخشد. در اين اثر، متن و تعلیقات هر دفتر مثنوی در یک مجلد فراهم شده و جلد هفتم به فهرست‌های راهنما و کشف الابیات هر شش دفتر اختصاص یافته است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جلد اول، شامل مقدمه‌ای است در ‎۸٩‏ صفحه که در آن با استفاده از منابع دست اول، سرگذشت مولانا و آثار او، خصوصاً مثنوی معنوی را به طور مشروح معرفی و توصیف کرده است. در این شرح حال، ابتدا به اوضاع شکننده جامعۀ عصر مولانا اشاره دارد و چنین می‌نماید که کوچ بهاء‌ولد، پدر مولانا، از بلخ به سبب پیش بینی او از وقوع جنگ بوده است. بعد میسرکاروان او را از بلخ تا قونیه تعقیب می‌کند و به خاطر روابط عمیق و تأثیرگذار مولانا با محقق ترمذی، شمس تبریزی، صلاح‌الدین زرکوب، و حسام‌الدین چلبی به رویدادهای زندگانی آنان نیز می‌پردازد. در ادامه، به چند پرسش مهم از جمله اينکه آیا مولانا پیش از طلوع شمس شعر می‌گفته است؟ آیا شمس و مولانا کدام مراد است و کدام مربد؟ پاسخ می‌دهد. آنگاه آثار مولانا پیش از مثنوی را به اجمال معرفی و در آخر، مثنوی را از نطر سخن‌سنجی و به عنوان یک اثر ادبی و از نگاه معانی و زیر بنای فکری و همچنین از منظر منابع و مآخذ و تأثیرگذاری آن در روزگار پس از مولانا مورد ارزیابی و تحلیل قرار می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در بخش توضیحات و تعلیقات، روش کار در همۀ جلدهای شش گانه به اين ترتیب است که ابتدا در نیمۀاول هر مجلّد، متن کامل دفتر ذکر می‌شود و در نیمۀ دوم آن بر اساس شمارۀابیات شرح و تعلیقات آن جای داده می‌شود. در توضیح و تفسیر ابیات به جنبه‌های ادبی، لغوی، اصطلاحات و تلمیحات قرآنی و حدیثی ابیات توجه ویژه مبذول داشته، اما در مورد مباحث عرفانی، کلامی و دیگر مطالب علمی مثنوی تنها به یک اشارۀ موجز اکتفا کرده و رد شده است. در مجموع همان طوری که نگارنده می‌نویسد، سعی نموده است معنی هر بیت و منظور مولانا از مجموع هر قسمت، فهمیده شود. توضیحات ساده و رسا و تا آنجا که ممکن است خالی از اصطلاحات باشد؛ از حاشیه رفتن و نمایش معلومات و پرگویی خودداری نماید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از آنجا که دامنۀ توضیحات، از معنی کردن یک واژه یا اصطلاح، تا نشان دادن رابطه سخن با&lt;br /&gt;
معانی قرآن، احادیث، روایات مذهبی و تاریخی و بسیاری از مباحث دیگر را در بر می‌گیرد،&lt;br /&gt;
اما همۀ آن‌ها در حدّ نیاز خواننده‌ای است که از این معانی زمينۀ ذهنی دارد. همچنین کوشیده&lt;br /&gt;
است در موارد بسیاری، مثنوی را با مثنوی معنی کند، مثلاً در آنجایی که یک مضمون، یک تشبیه، یا فکری در مثنوی تکرار می‌شود، آن را به بیت یا ابیات دیگری که آن مضمون درآن آمده ارجاع دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دیگر اينکه شارح مقدمه‌های عربی دفترهای مثنوی را ترجمه کرده و آیات و عباراتی که نیازمند توضیح بوده جداگانه نقل و شرح داده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نگارنده در بخش شرح و توضیحات از آثار و شرح‌های نیکلسون، فروزانفر، جلال‌الدین&lt;br /&gt;
همایی، عبدالحسین زرین کوب، علامه جعفری،اسماعیل انقروی و اکبرآبادی استفاده زیادی&lt;br /&gt;
کرده و در ذکر احادیث و مآخذ داستان‌ها نیز از کتاب احادیث و قصص مثنوی فروزانفر بهرۀ&lt;br /&gt;
کافی برده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از کارهای مهم و قابل توجه استعلامی در این تحقیق، تصحیح مجلّد متن مثنوی است که برخی آن را بهتر از نسخۀ مصحح نیکلسون می‌داند. وی این تصحیح را بر اساس پنج نسخه ذیل&lt;br /&gt;
انجام داده است: نسخه ۶۶۸ هجری، که چهار سال پیش از درگذشت مولانا تحریر یافته و حال در قاهره نگهداری می‌شود؛ نسخه ۶۷۷ هجری، مشهور به نسخه موزه قونیه که پنج سال پس از درگذشت مولانا رونویسی شده است؛ نسخه بدون تاریخ که مصحح از آن به نسخه دوم قوئیه یاد می‌کند؛ نسخه ۷۱۵ هجری کتابخانه ملی تهران، متعلق به قزوینی؛ و نسخه نیکلسون.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
استعلامی دربارۀ نحوۀ تصحیح اين متن می‌گوید نسخه‌های ۶۶۸ و۶۷۷ و نسخه دوم قونیه بسیار به هم نزدیک‌اند و در مواردی معدود یک مصراع یا یک بیت در آن‌ها به کلی متفاوت است؛ یا بیتی در میان ابیات پس و پیش شده و اختلاف آن‌ها در حدی نیست که معنی کلام مولانا را دگرگون کند. گاه نیز در نسخه ۶۶۸ بیتی هست و در نسخه ۶۷۷ نیست و احتمال می‌دهد که مولائا در بازبینی نسخه خاصی آن بیت‌ها را حذف کرده باشد. وی اين گونه ابیات را که از مولانا می‌داند در اين متن افزوده است. تفاوت عمدة متن حاضر با نسخۀ نیکلسون در همین سأله است که نیکلسون بسیاری از اين ابیات را الحاقی دانسته و آن‌ها را بیرون انداخته یا به پاورقی انتقال داده است، اما در چاپ حاضر این ابیات جزو متن قرار گرفته، منتها تفاوت‌های قابل تأمّل نسخه‌ها خصوصاً چاپ نیکلسون در پاورقی نشان داده شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در اين اثر متن و شرح آن، هر دو ویرایش و علامت‌های نقطه گذاری، مثل نشانه پرسش، ویرگول، نشانۀ نقل قول و ... به طور یکدست اعمال شده است. همچنین عبارت‌های عربی و برخی کلمات دشوار فارسی و مواردی که ممکن است به دو وجه خوانده شود اعراب گذاری گردیده و دستور خط فارسی معمول هم در متن و هم در شرح و تعلیقات به کار رفته است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جلد هفتم، شامل فهرست‌ها و راهنماهای شش دفتر مثنوی است و در دو بخش تنظیم شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در بخش اول، فهرست‌های هفت گانه زیر را تدوین نموده است: ۱. تعبیرها و ترکیبات ویژه مولانا و مباحث و اصطلاحات شش دفتر مثنوی با ذ کر شمارۀ بیت‌های مربوط؛ ۲. نام اشخاص ذکر شده در مثنوی؛ ۳. نام کتاب‌ها، رساله‌ها و...؛ ۴. نام جاها؛ اقوام، ملل و دیگر اعلام جغرافیایی که مولانا در شش دفتر مثنوی آورده؛ ۵. آیه‌های قرآن در متن و تعلیقات شش دفتر؛ ۶ حدیث‌ها، سخنان پیرامون صوفیه، ضرب‌المثل‌هایی که در متن یا تعلیقات نقل یا به آن اشاره شده؛ ۷. مآخذ و منابع فارسی و انگلیسی که برای نوشتن مقدمه و تعلیقات استفاده شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در بخش دوم، کشف الابیات یا راهنمای یافتن بیت‌ها در دفترهای شش گانه مثنوی قرار دارد. اين راهنما، بر اساس واژه‌های آغازین بیت‌ها تنظیم شده است. بر اساس این راهنما، اگر خواننده در جستجوی بیت یا ابیاتی باشد با این فهرست (کشف‌الابیات) آن‌ها را می‌یابد و اگر در صدد یافتن لغات و اصطلاحات و ترکیبات مثنوی باشد قطعاً از طریق فهرست تعبیرها و ترکیبات و... به آن دست خواهد یافت. فهرست‌های مطالب هر مجلد در پایان آن درج شده است.&amp;lt;ref&amp;gt; ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص320-323&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==پانويس ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==منابع مقاله==&lt;br /&gt;
عالمی، محمدعَلَم، کتاب‌شناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمی‌ترین کتاب‌های مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.&lt;br /&gt;
==وابسته‌ها==&lt;br /&gt;
{{وابسته‌ها}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقالات جدید(آبان) باقی زاده]] &lt;br /&gt;
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
</feed>