<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF</id>
	<title>شعر فارسی در مرز هند - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-19T03:00:40Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.0</generator>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF&amp;diff=802503&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۲۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF&amp;diff=802503&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-23T16:22:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|زبان  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|زبان  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| زبان = فارسی&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| زبان = فارسی&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| کد کنگره = &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۸ فا ۱&lt;/del&gt;/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۲۲&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| کد کنگره =&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;PIR ۴۷۴۸&lt;/ins&gt;/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ش۲ش۷ ۱۳۹۳&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| موضوع = &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مسعود سعد سلمان &lt;/del&gt;- نقد و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تفسیر&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| موضوع =&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;م‍س‍ع‍ود س‍ع‍د س‍ل‍م‍ان‌,، ۴۳۸؟-۵۱۵ق‌.,-&lt;/ins&gt;- نقد &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;وتفسیر,شعر فارسی, -- تاریخ &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نقد, -- هند, -- قرن ۵ق.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|ناشر  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|ناشر  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| ناشر = امیرکبیر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| ناشر = امیرکبیر&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l59&quot;&gt;خط ۵۹:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۵۹:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زبان و ادبیات فارسی]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات(مهر 1404) باقی زاده]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات(مهر 1404) باقی زاده]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات بازبینی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نشده2&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات بازبینی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شده2 آبان 1404&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:فاقد اتوماسیون]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:فاقد اتوماسیون]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-802502:rev-802503 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF&amp;diff=802502&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۲۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF&amp;diff=802502&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-23T16:20:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l33&quot;&gt;خط ۳۳:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۳:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب «شعر فارسی در مرز هند» اثر [[شارما، سونیل|سونیل شارما]] با ترجمۀ [[آقایانی چاوشی، لیلا|لیلا آقایانی چاوشی]]، پژوهشی عمیق و تحلیلی در مورد شعر [[مسعود سعد سلمان]]، شاعر بزرگ فارسی‌زبان است که در مرزهای فرهنگی ایران و هند می‌زیست. نویسنده در این اثر به بررسی تأثیر موقعیت جغرافیایی و شرایط خاص زندگی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مسعودسعد &lt;/del&gt;بر شعر او می‌پردازد و نشان می‌دهد که چگونه این شاعر توانست در نقطۀ تلاقی دو فرهنگ ایرانی و هندی، سبک و محتوای نوینی در شعر فارسی ایجاد کند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب «شعر فارسی در مرز هند» اثر [[شارما، سونیل|سونیل شارما]] با ترجمۀ [[آقایانی چاوشی، لیلا|لیلا آقایانی چاوشی]]، پژوهشی عمیق و تحلیلی در مورد شعر [[مسعود سعد سلمان]]، شاعر بزرگ فارسی‌زبان است که در مرزهای فرهنگی ایران و هند می‌زیست. نویسنده در این اثر به بررسی تأثیر موقعیت جغرافیایی و شرایط خاص زندگی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مسعود سعد سلمان|مسعود سعد]] &lt;/ins&gt;بر شعر او می‌پردازد و نشان می‌دهد که چگونه این شاعر توانست در نقطۀ تلاقی دو فرهنگ ایرانی و هندی، سبک و محتوای نوینی در شعر فارسی ایجاد کند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[مسعود سعد سلمان]] در لاهور به دنیا آمد و اصالتاً همدانی بود. او شاعری حرفه‌ای در دربار غزنویان در لاهور و غزنه به شمار می‌رفت و ابتدا مداح حاکمان و کارگزاران غزنوی بود. دوران هجده سالۀ زندان و تبعید او، دورانی پررنج و عذاب بود که در شکل‌گیری محتوای عمیق و تازه‌ای در شعرش تأثیر بسزایی داشت. نویسنده نشان می‌دهد که موقعیت مکانی و گرفتاری مسعود در زندان، محرک و زمینه‌ساز ظهور خلاقیت شاعرانه وی بود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[مسعود سعد سلمان]] در لاهور به دنیا آمد و اصالتاً همدانی بود. او شاعری حرفه‌ای در دربار غزنویان در لاهور و غزنه به شمار می‌رفت و ابتدا مداح حاکمان و کارگزاران غزنوی بود. دوران هجده سالۀ زندان و تبعید او، دورانی پررنج و عذاب بود که در شکل‌گیری محتوای عمیق و تازه‌ای در شعرش تأثیر بسزایی داشت. نویسنده نشان می‌دهد که موقعیت مکانی و گرفتاری مسعود در زندان، محرک و زمینه‌ساز ظهور خلاقیت شاعرانه وی بود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-802501:rev-802502 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF&amp;diff=802501&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۲۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF&amp;diff=802501&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-23T16:20:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۵۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l27&quot;&gt;خط ۲۷:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۷:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''شعر فارسی در مرز هند''' تألیف سونیل شارما (متولد ۱۹۶۴م)، محقق و پژوهشگر، ترجمه لیلا آقایانی چاوشی (متولد ۱۳۵۷ش)، مترجم؛ این کتاب پژوهشی است در زمینۀ شعر شاعر فارسی‌زبان، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مسعودسعد &lt;/del&gt;سلمان که به بررسی تأثیر موقعیت جغرافیایی و فرهنگی مرزی بر شعر این شاعر بزرگ می‌پردازد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''شعر فارسی در مرز هند''' تألیف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[شارما، سونیل|&lt;/ins&gt;سونیل شارما&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(متولد ۱۹۶۴م)، محقق و پژوهشگر، ترجمه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[آقایانی چاوشی، لیلا|&lt;/ins&gt;لیلا آقایانی چاوشی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(متولد ۱۳۵۷ش)، مترجم؛ این کتاب پژوهشی است در زمینۀ شعر شاعر فارسی‌زبان، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مسعود سعد &lt;/ins&gt;سلمان&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;که به بررسی تأثیر موقعیت جغرافیایی و فرهنگی مرزی بر شعر این شاعر بزرگ می‌پردازد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l33&quot;&gt;خط ۳۳:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۳:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب «شعر فارسی در مرز هند» اثر سونیل شارما با ترجمۀ لیلا آقایانی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چاوشی، &lt;/del&gt;پژوهشی عمیق و تحلیلی در مورد شعر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مسعودسعد سلمان، &lt;/del&gt;شاعر بزرگ فارسی‌زبان است که در مرزهای فرهنگی ایران و هند می‌زیست. نویسنده در این اثر به بررسی تأثیر موقعیت جغرافیایی و شرایط خاص زندگی مسعودسعد بر شعر او می‌پردازد و نشان می‌دهد که چگونه این شاعر توانست در نقطۀ تلاقی دو فرهنگ ایرانی و هندی، سبک و محتوای نوینی در شعر فارسی ایجاد کند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب «شعر فارسی در مرز هند» اثر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[شارما، سونیل|&lt;/ins&gt;سونیل شارما&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;با ترجمۀ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[آقایانی چاوشی، لیلا|&lt;/ins&gt;لیلا آقایانی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;چاوشی]]، &lt;/ins&gt;پژوهشی عمیق و تحلیلی در مورد شعر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مسعود سعد سلمان]]، &lt;/ins&gt;شاعر بزرگ فارسی‌زبان است که در مرزهای فرهنگی ایران و هند می‌زیست. نویسنده در این اثر به بررسی تأثیر موقعیت جغرافیایی و شرایط خاص زندگی مسعودسعد بر شعر او می‌پردازد و نشان می‌دهد که چگونه این شاعر توانست در نقطۀ تلاقی دو فرهنگ ایرانی و هندی، سبک و محتوای نوینی در شعر فارسی ایجاد کند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مسعودسعد &lt;/del&gt;سلمان در لاهور به دنیا آمد و اصالتاً همدانی بود. او شاعری حرفه‌ای در دربار غزنویان در لاهور و غزنه به شمار می‌رفت و ابتدا مداح حاکمان و کارگزاران غزنوی بود. دوران هجده سالۀ زندان و تبعید او، دورانی پررنج و عذاب بود که در شکل‌گیری محتوای عمیق و تازه‌ای در شعرش تأثیر بسزایی داشت. نویسنده نشان می‌دهد که موقعیت مکانی و گرفتاری مسعود در زندان، محرک و زمینه‌ساز ظهور خلاقیت شاعرانه وی بود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مسعود سعد &lt;/ins&gt;سلمان&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در لاهور به دنیا آمد و اصالتاً همدانی بود. او شاعری حرفه‌ای در دربار غزنویان در لاهور و غزنه به شمار می‌رفت و ابتدا مداح حاکمان و کارگزاران غزنوی بود. دوران هجده سالۀ زندان و تبعید او، دورانی پررنج و عذاب بود که در شکل‌گیری محتوای عمیق و تازه‌ای در شعرش تأثیر بسزایی داشت. نویسنده نشان می‌دهد که موقعیت مکانی و گرفتاری مسعود در زندان، محرک و زمینه‌ساز ظهور خلاقیت شاعرانه وی بود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب در پنج فصل تنظیم شده است. در فصل اول با عنوان «شعر در مرز امپراتوری»، مؤلف به ارتباط مسائل جغرافیایی و فرهنگی و بررسی نقش جوامع مرزی در کیفیت بلوغ فرهنگی ملل می‌پردازد و موقعیت مکانی و فرهنگ حیات &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مسعودسعد &lt;/del&gt;را تبیین می‌کند. همچنین تأثیر حوادث سیاسی-اجتماعی عصر غزنوی بر حال و روز شخصی شاعر بررسی شده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب در پنج فصل تنظیم شده است. در فصل اول با عنوان «شعر در مرز امپراتوری»، مؤلف به ارتباط مسائل جغرافیایی و فرهنگی و بررسی نقش جوامع مرزی در کیفیت بلوغ فرهنگی ملل می‌پردازد و موقعیت مکانی و فرهنگ حیات &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مسعود سعد سلمان|مسعود سعد]] &lt;/ins&gt;را تبیین می‌کند. همچنین تأثیر حوادث سیاسی-اجتماعی عصر غزنوی بر حال و روز شخصی شاعر بررسی شده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل دوم با عنوان «شاعران رانده شده از دربار» به توضیح چگونگی تعامل حکومت و شاعران دربار می‌پردازد و خطراتی را که بر اثر فراز و نشیب‌های سیاسی در کمین شاعر دربار است، بررسی می‌کند. نویسنده دلتنگی و اشتیاق فراوان شاعر برای حضور در غزنه را از عواملی می‌داند که لحن تازه‌ای به شعر او بخشیده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل دوم با عنوان «شاعران رانده شده از دربار» به توضیح چگونگی تعامل حکومت و شاعران دربار می‌پردازد و خطراتی را که بر اثر فراز و نشیب‌های سیاسی در کمین شاعر دربار است، بررسی می‌کند. نویسنده دلتنگی و اشتیاق فراوان شاعر برای حضور در غزنه را از عواملی می‌داند که لحن تازه‌ای به شعر او بخشیده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل سوم با عنوان «شعرسرایی در زندان» به بررسی حبسیه‌های &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مسعودسعد &lt;/del&gt;به عنوان شاخص‌ترین جلوۀ ابتکار و نوآوری در دیوان شاعر می‌پردازد. نویسنده اهداف گوناگون شاعر در حبسیه‌سرایی را برمی‌شمارد و بهره‌گیری مسعود از قالب‌های شعری متفاوت را نشان توانایی و استعداد وی می‌داند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل سوم با عنوان «شعرسرایی در زندان» به بررسی حبسیه‌های &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مسعود سعد سلمان|مسعود سعد]] &lt;/ins&gt;به عنوان شاخص‌ترین جلوۀ ابتکار و نوآوری در دیوان شاعر می‌پردازد. نویسنده اهداف گوناگون شاعر در حبسیه‌سرایی را برمی‌شمارد و بهره‌گیری مسعود از قالب‌های شعری متفاوت را نشان توانایی و استعداد وی می‌داند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل چهارم با عنوان «انواع ادبی و قالب‌های شعر تازه» به بررسی شهرآشوب، شعر ماه‌ها و روزها و مستزاد به عنوان انواع ادبی تازۀ دیوان مسعود می‌پردازد. نویسنده این ابتکارات ادبی را جامۀ نویی می‌داند که شاعر بر تن مضمون کهنۀ مدح پوشانده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل چهارم با عنوان «انواع ادبی و قالب‌های شعر تازه» به بررسی شهرآشوب، شعر ماه‌ها و روزها و مستزاد به عنوان انواع ادبی تازۀ دیوان مسعود می‌پردازد. نویسنده این ابتکارات ادبی را جامۀ نویی می‌داند که شاعر بر تن مضمون کهنۀ مدح پوشانده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l47&quot;&gt;خط ۴۷:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۴۷:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل پنجم با عنوان «اقبال مخاطبان به مسعود و شعر او» به بیان جایگاه مسعود میان معاصرینش و تأثیر او بر شاعران پس از خود می‌پردازد. نویسنده نشان می‌دهد که چگونه اعتبار و جایگاه ادبی والایی که در تاریخ ادب فارسی به مسعود اختصاص داده شده، در هند برای وی لحاظ نشده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل پنجم با عنوان «اقبال مخاطبان به مسعود و شعر او» به بیان جایگاه مسعود میان معاصرینش و تأثیر او بر شاعران پس از خود می‌پردازد. نویسنده نشان می‌دهد که چگونه اعتبار و جایگاه ادبی والایی که در تاریخ ادب فارسی به مسعود اختصاص داده شده، در هند برای وی لحاظ نشده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این کتاب با بررسی جامع زندگی و آثار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مسعودسعد سلمان، &lt;/del&gt;تصویر روشنی از این شاعر بزرگ و تأثیر محیط مرزی بر خلاقیت ادبی او ارائه می‌دهد.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://literaturelib.com/books/1508 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این کتاب با بررسی جامع زندگی و آثار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[مسعود سعد سلمان]]، &lt;/ins&gt;تصویر روشنی از این شاعر بزرگ و تأثیر محیط مرزی بر خلاقیت ادبی او ارائه می‌دهد.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://literaturelib.com/books/1508 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==پانويس ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==پانويس ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-800158:rev-802501 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF&amp;diff=800158&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURشعر فارسی در مرز هندJ1.jpg | عنوان = شعر فارسی در مرز هند | عنوان‌های دیگر =  |پدیدآورندگان  | پدیدآوران =  شارما، سونیل (نویسنده) آقایانی چاوشی، لیلا (مترجم) |زبان  | زبان = فارسی | کد کنگره = ۸ فا ۱/۲۲ | موضوع = مسعود سعد سل...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D9%87%D9%86%D8%AF&amp;diff=800158&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-06T11:26:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURشعر فارسی در مرز هندJ1.jpg | عنوان = شعر فارسی در مرز هند | عنوان‌های دیگر =  |پدیدآورندگان  | پدیدآوران =  &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D9%85%D8%A7%D8%8C_%D8%B3%D9%88%D9%86%DB%8C%D9%84&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;شارما، سونیل (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;شارما، سونیل&lt;/a&gt; (نویسنده) &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%D8%A2%D9%82%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86%DB%8C_%DA%86%D8%A7%D9%88%D8%B4%DB%8C%D8%8C_%D9%84%DB%8C%D9%84%D8%A7&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;آقایانی چاوشی، لیلا (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;آقایانی چاوشی، لیلا&lt;/a&gt; (مترجم) |زبان  | زبان = فارسی | کد کنگره = ۸ فا ۱/۲۲ | موضوع = مسعود سعد سل...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{جعبه اطلاعات کتاب&lt;br /&gt;
| تصویر =NURشعر فارسی در مرز هندJ1.jpg&lt;br /&gt;
| عنوان = شعر فارسی در مرز هند&lt;br /&gt;
| عنوان‌های دیگر = &lt;br /&gt;
|پدیدآورندگان &lt;br /&gt;
| پدیدآوران = &lt;br /&gt;
[[شارما، سونیل]] (نویسنده)&lt;br /&gt;
[[آقایانی چاوشی، لیلا]] (مترجم)&lt;br /&gt;
|زبان &lt;br /&gt;
| زبان = فارسی&lt;br /&gt;
| کد کنگره = ۸ فا ۱/۲۲&lt;br /&gt;
| موضوع = مسعود سعد سلمان - نقد و تفسیر&lt;br /&gt;
|ناشر &lt;br /&gt;
| ناشر = امیرکبیر&lt;br /&gt;
| مکان نشر = تهران&lt;br /&gt;
| سال نشر = 1393&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONCODE&lt;br /&gt;
| چاپ =&lt;br /&gt;
| شابک = 3-1689-00-964-978&lt;br /&gt;
| تعداد جلد = 1&lt;br /&gt;
| کتابخانۀ دیجیتال نور =&lt;br /&gt;
| کتابخوان همراه نور =&lt;br /&gt;
| کد پدیدآور =&lt;br /&gt;
| پس از =&lt;br /&gt;
| پیش از =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''شعر فارسی در مرز هند''' تألیف سونیل شارما (متولد ۱۹۶۴م)، محقق و پژوهشگر، ترجمه لیلا آقایانی چاوشی (متولد ۱۳۵۷ش)، مترجم؛ این کتاب پژوهشی است در زمینۀ شعر شاعر فارسی‌زبان، مسعودسعد سلمان که به بررسی تأثیر موقعیت جغرافیایی و فرهنگی مرزی بر شعر این شاعر بزرگ می‌پردازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ساختار==&lt;br /&gt;
این کتاب در پنج فصل اصلی سازمان‌یافته است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==گزارش کتاب==&lt;br /&gt;
کتاب «شعر فارسی در مرز هند» اثر سونیل شارما با ترجمۀ لیلا آقایانی چاوشی، پژوهشی عمیق و تحلیلی در مورد شعر مسعودسعد سلمان، شاعر بزرگ فارسی‌زبان است که در مرزهای فرهنگی ایران و هند می‌زیست. نویسنده در این اثر به بررسی تأثیر موقعیت جغرافیایی و شرایط خاص زندگی مسعودسعد بر شعر او می‌پردازد و نشان می‌دهد که چگونه این شاعر توانست در نقطۀ تلاقی دو فرهنگ ایرانی و هندی، سبک و محتوای نوینی در شعر فارسی ایجاد کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مسعودسعد سلمان در لاهور به دنیا آمد و اصالتاً همدانی بود. او شاعری حرفه‌ای در دربار غزنویان در لاهور و غزنه به شمار می‌رفت و ابتدا مداح حاکمان و کارگزاران غزنوی بود. دوران هجده سالۀ زندان و تبعید او، دورانی پررنج و عذاب بود که در شکل‌گیری محتوای عمیق و تازه‌ای در شعرش تأثیر بسزایی داشت. نویسنده نشان می‌دهد که موقعیت مکانی و گرفتاری مسعود در زندان، محرک و زمینه‌ساز ظهور خلاقیت شاعرانه وی بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کتاب در پنج فصل تنظیم شده است. در فصل اول با عنوان «شعر در مرز امپراتوری»، مؤلف به ارتباط مسائل جغرافیایی و فرهنگی و بررسی نقش جوامع مرزی در کیفیت بلوغ فرهنگی ملل می‌پردازد و موقعیت مکانی و فرهنگ حیات مسعودسعد را تبیین می‌کند. همچنین تأثیر حوادث سیاسی-اجتماعی عصر غزنوی بر حال و روز شخصی شاعر بررسی شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل دوم با عنوان «شاعران رانده شده از دربار» به توضیح چگونگی تعامل حکومت و شاعران دربار می‌پردازد و خطراتی را که بر اثر فراز و نشیب‌های سیاسی در کمین شاعر دربار است، بررسی می‌کند. نویسنده دلتنگی و اشتیاق فراوان شاعر برای حضور در غزنه را از عواملی می‌داند که لحن تازه‌ای به شعر او بخشیده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل سوم با عنوان «شعرسرایی در زندان» به بررسی حبسیه‌های مسعودسعد به عنوان شاخص‌ترین جلوۀ ابتکار و نوآوری در دیوان شاعر می‌پردازد. نویسنده اهداف گوناگون شاعر در حبسیه‌سرایی را برمی‌شمارد و بهره‌گیری مسعود از قالب‌های شعری متفاوت را نشان توانایی و استعداد وی می‌داند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل چهارم با عنوان «انواع ادبی و قالب‌های شعر تازه» به بررسی شهرآشوب، شعر ماه‌ها و روزها و مستزاد به عنوان انواع ادبی تازۀ دیوان مسعود می‌پردازد. نویسنده این ابتکارات ادبی را جامۀ نویی می‌داند که شاعر بر تن مضمون کهنۀ مدح پوشانده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل پنجم با عنوان «اقبال مخاطبان به مسعود و شعر او» به بیان جایگاه مسعود میان معاصرینش و تأثیر او بر شاعران پس از خود می‌پردازد. نویسنده نشان می‌دهد که چگونه اعتبار و جایگاه ادبی والایی که در تاریخ ادب فارسی به مسعود اختصاص داده شده، در هند برای وی لحاظ نشده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این کتاب با بررسی جامع زندگی و آثار مسعودسعد سلمان، تصویر روشنی از این شاعر بزرگ و تأثیر محیط مرزی بر خلاقیت ادبی او ارائه می‌دهد.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://literaturelib.com/books/1508 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==پانويس ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==منابع مقاله==&lt;br /&gt;
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==وابسته‌ها==&lt;br /&gt;
{{وابسته‌ها}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقالات(مهر 1404) باقی زاده]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]&lt;br /&gt;
[[رده:فاقد اتوماسیون]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
</feed>