<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9</id>
	<title>شجر الدر في تداخل الکلام بالمعاني المختلفة - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-10T05:09:42Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.0</generator>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;diff=827237&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - 'ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی' به 'ابوالطیب لغوی، عبدالواحد بن علی'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;diff=827237&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-06T18:06:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی&amp;#039; به &amp;#039;ابوالطیب لغوی، عبدالواحد بن علی&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۶ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۲۱:۳۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot;&gt;خط ۵:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۵:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پدیدآورندگان&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پدیدآورندگان&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پدیدآوران =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پدیدآوران =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابو الطیب &lt;/del&gt;لغوی، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبد الواحد &lt;/del&gt;بن علی]] (نويسنده)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابوالطیب &lt;/ins&gt;لغوی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبدالواحد &lt;/ins&gt;بن علی]] (نويسنده)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[عبدالجواد، محمد محمد]] (محقق)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[عبدالجواد، محمد محمد]] (محقق)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|زبان&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|زبان&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot;&gt;خط ۲۵:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۵:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''شجر الدر في تداخل الكلام بالمعاني المختلفة'''، از آثار ادیب و لغت‌شناس قرن چهارم هجری قمری، [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابو الطیب &lt;/del&gt;لغوی، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبد الواحد &lt;/del&gt;بن علی|عبدالواحد بن علی عسکری حلبی]]، مشهور به [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابو الطیب &lt;/del&gt;لغوی، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبد الواحد &lt;/del&gt;بن علی|ابوطیب لغوی]] (کشته‌شده در ‍۳۵۱ق)، فرهنگ‌نامه‌ای است که به واژه‌شناسی کلمات مشترک و پیوند آن با سایر واژگان زبان عربی می‌پردازد. نویسنده می‌کوشد با استفاده از ارتباط زنجیره‌وار کلمات، معانی هر واژه‌ای را روشن سازد. پژوهشگر معاصر و استاد پیشین فقه‌ اللغه در دارالعلوم (مصر) [[عبدالجواد، محمد محمد|محمد عبدالجواد]]، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی ارزشمند بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابو الطیب &lt;/del&gt;لغوی، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبد الواحد &lt;/del&gt;بن علی|ابوطیب لغوی]] و به‌خصوص ویژگی‌ها و روش اثر حاضر را شناسانده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''شجر الدر في تداخل الكلام بالمعاني المختلفة'''، از آثار ادیب و لغت‌شناس قرن چهارم هجری قمری، [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابوالطیب &lt;/ins&gt;لغوی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبدالواحد &lt;/ins&gt;بن علی|عبدالواحد بن علی عسکری حلبی]]، مشهور به [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابوالطیب &lt;/ins&gt;لغوی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبدالواحد &lt;/ins&gt;بن علی|ابوطیب لغوی]] (کشته‌شده در ‍۳۵۱ق)، فرهنگ‌نامه‌ای است که به واژه‌شناسی کلمات مشترک و پیوند آن با سایر واژگان زبان عربی می‌پردازد. نویسنده می‌کوشد با استفاده از ارتباط زنجیره‌وار کلمات، معانی هر واژه‌ای را روشن سازد. پژوهشگر معاصر و استاد پیشین فقه‌ اللغه در دارالعلوم (مصر) [[عبدالجواد، محمد محمد|محمد عبدالجواد]]، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی ارزشمند بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابوالطیب &lt;/ins&gt;لغوی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبدالواحد &lt;/ins&gt;بن علی|ابوطیب لغوی]] و به‌خصوص ویژگی‌ها و روش اثر حاضر را شناسانده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==هدف و روش==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==هدف و روش==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابو الطیب &lt;/del&gt;لغوی، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبد الواحد &lt;/del&gt;بن علی|ابوطیب لغوی]]، این کتاب را مداخله کلام با معانی مختلف دانسته و افزوده است: آن را شجر الدرّ نامیدیم؛ زیرا هر باب درختی است و شاخه‌هایی دارد و هر درخت، صد کلمه است و اصل آن بیش از یک کلمه نیست که ده بیت شاهد دارد و هر شاخه‌ای ده کلمه است.... به‌جز شجره‌ای که با آن کتاب را پایان دادیم&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه نویسنده، ص61-62&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابوالطیب &lt;/ins&gt;لغوی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبدالواحد &lt;/ins&gt;بن علی|ابوطیب لغوی]]، این کتاب را مداخله کلام با معانی مختلف دانسته و افزوده است: آن را شجر الدرّ نامیدیم؛ زیرا هر باب درختی است و شاخه‌هایی دارد و هر درخت، صد کلمه است و اصل آن بیش از یک کلمه نیست که ده بیت شاهد دارد و هر شاخه‌ای ده کلمه است.... به‌جز شجره‌ای که با آن کتاب را پایان دادیم&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه نویسنده، ص61-62&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[عبدالجواد، محمد محمد|محمد عبدالجواد]]، با تأکید بر آنکه اندیشوران اسلامی برای گردآوری و تنظیم واژگان عربی و بیان معانی آن، روش‌هایی ابتکاری پدید آوردند، افزوده است: یکی از روش‌های جدید که باعث ملالت نمی‌شود، همین شیوه است که «مُداخَل» یا «مُتداخل» یا «مُسَلسَل» نامیدند و به این صورت است که نویسنده خوانندگان را از معنای یک واژه به معنای واژه دوم و از آن به سوم و به همین ترتیب به سایر واژگان منتقل می‌کند و... و با معنایی مشترک، رشته پیوند هر مجموعه‌ای از کلمات، برقرار می‌شود.... و گاهی نگارنده به بیتی یا کمتر و بیشتر استشهاد می‌کند.... و ممکن است که جوینده، با تأمّل در همین روش، بدون خستگی، خزانه لغات خودش را غنی کند و به تمرین و ریاضت لغوی بپردازد. در این روش، اشتراک لفظی، علاقه مخاطبان را به ادامه سخن و حفظ لغات برمی‌انگیزد&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه محقق، ص17-18&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[عبدالجواد، محمد محمد|محمد عبدالجواد]]، با تأکید بر آنکه اندیشوران اسلامی برای گردآوری و تنظیم واژگان عربی و بیان معانی آن، روش‌هایی ابتکاری پدید آوردند، افزوده است: یکی از روش‌های جدید که باعث ملالت نمی‌شود، همین شیوه است که «مُداخَل» یا «مُتداخل» یا «مُسَلسَل» نامیدند و به این صورت است که نویسنده خوانندگان را از معنای یک واژه به معنای واژه دوم و از آن به سوم و به همین ترتیب به سایر واژگان منتقل می‌کند و... و با معنایی مشترک، رشته پیوند هر مجموعه‌ای از کلمات، برقرار می‌شود.... و گاهی نگارنده به بیتی یا کمتر و بیشتر استشهاد می‌کند.... و ممکن است که جوینده، با تأمّل در همین روش، بدون خستگی، خزانه لغات خودش را غنی کند و به تمرین و ریاضت لغوی بپردازد. در این روش، اشتراک لفظی، علاقه مخاطبان را به ادامه سخن و حفظ لغات برمی‌انگیزد&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه محقق، ص17-18&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;diff=774800&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۱۷ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۰۴</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;diff=774800&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-17T06:04:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۷ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۳۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l50&quot;&gt;خط ۵۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۵۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات بازبینی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نشده2&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زبان و ادبیات شرقی (مصری، قبطی، سامی، آشوری، سومری، عبری، آرامی، سریانی، عربی، حبشی)‎‏]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات بازبینی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شده2 اسفند 1403&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1403 توسط محمد خردمند]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1403 توسط محمد خردمند]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1403 توسط محسن عزیزی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1403 توسط محسن عزیزی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;diff=774799&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۱۷ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۰۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;diff=774799&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-17T06:03:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۷ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۳۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot;&gt;خط ۲۵:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۵:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''شجر الدر في تداخل الكلام بالمعاني المختلفة'''، از آثار ادیب و لغت‌شناس قرن چهارم هجری قمری، [[ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|عبدالواحد بن علی عسکری حلبی]]، مشهور به [[ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|ابوطیب لغوی]] (کشته‌شده در ‍۳۵۱ق)، فرهنگ‌نامه‌ای است که به واژه‌شناسی کلمات مشترک و پیوند آن با سایر واژگان زبان عربی می‌پردازد. نویسنده می‌کوشد با استفاده از ارتباط زنجیره‌وار کلمات، معانی هر واژه‌ای را روشن سازد. پژوهشگر معاصر و استاد پیشین فقه‌ اللغه در دارالعلوم (مصر) [[محمد عبدالجواد]]، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی ارزشمند بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|ابوطیب لغوی]] و به‌خصوص ویژگی‌ها و روش اثر حاضر را شناسانده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''شجر الدر في تداخل الكلام بالمعاني المختلفة'''، از آثار ادیب و لغت‌شناس قرن چهارم هجری قمری، [[ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|عبدالواحد بن علی عسکری حلبی]]، مشهور به [[ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|ابوطیب لغوی]] (کشته‌شده در ‍۳۵۱ق)، فرهنگ‌نامه‌ای است که به واژه‌شناسی کلمات مشترک و پیوند آن با سایر واژگان زبان عربی می‌پردازد. نویسنده می‌کوشد با استفاده از ارتباط زنجیره‌وار کلمات، معانی هر واژه‌ای را روشن سازد. پژوهشگر معاصر و استاد پیشین فقه‌ اللغه در دارالعلوم (مصر) [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبدالجواد، محمد محمد|&lt;/ins&gt;محمد عبدالجواد]]، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی ارزشمند بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|ابوطیب لغوی]] و به‌خصوص ویژگی‌ها و روش اثر حاضر را شناسانده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==هدف و روش==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==هدف و روش==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|ابوطیب لغوی]]، این کتاب را مداخله کلام با معانی مختلف دانسته و افزوده است: آن را شجر الدرّ نامیدیم؛ زیرا هر باب درختی است و شاخه‌هایی دارد و هر درخت، صد کلمه است و اصل آن بیش از یک کلمه نیست که ده بیت شاهد دارد و هر شاخه‌ای ده کلمه است.... به‌جز شجره‌ای که با آن کتاب را پایان دادیم&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه نویسنده، ص61-62&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|ابوطیب لغوی]]، این کتاب را مداخله کلام با معانی مختلف دانسته و افزوده است: آن را شجر الدرّ نامیدیم؛ زیرا هر باب درختی است و شاخه‌هایی دارد و هر درخت، صد کلمه است و اصل آن بیش از یک کلمه نیست که ده بیت شاهد دارد و هر شاخه‌ای ده کلمه است.... به‌جز شجره‌ای که با آن کتاب را پایان دادیم&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه نویسنده، ص61-62&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[محمد عبدالجواد]]، با تأکید بر آنکه اندیشوران اسلامی برای گردآوری و تنظیم واژگان عربی و بیان معانی آن، روش‌هایی ابتکاری پدید آوردند، افزوده است: یکی از روش‌های جدید که باعث ملالت نمی‌شود، همین شیوه است که «مُداخَل» یا «مُتداخل» یا «مُسَلسَل» نامیدند و به این صورت است که نویسنده خوانندگان را از معنای یک واژه به معنای واژه دوم و از آن به سوم و به همین ترتیب به سایر واژگان منتقل می‌کند و... و با معنایی مشترک، رشته پیوند هر مجموعه‌ای از کلمات، برقرار می‌شود.... و گاهی نگارنده به بیتی یا کمتر و بیشتر استشهاد می‌کند.... و ممکن است که جوینده، با تأمّل در همین روش، بدون خستگی، خزانه لغات خودش را غنی کند و به تمرین و ریاضت لغوی بپردازد. در این روش، اشتراک لفظی، علاقه مخاطبان را به ادامه سخن و حفظ لغات برمی‌انگیزد&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه محقق، ص17-18&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عبدالجواد، محمد محمد|&lt;/ins&gt;محمد عبدالجواد]]، با تأکید بر آنکه اندیشوران اسلامی برای گردآوری و تنظیم واژگان عربی و بیان معانی آن، روش‌هایی ابتکاری پدید آوردند، افزوده است: یکی از روش‌های جدید که باعث ملالت نمی‌شود، همین شیوه است که «مُداخَل» یا «مُتداخل» یا «مُسَلسَل» نامیدند و به این صورت است که نویسنده خوانندگان را از معنای یک واژه به معنای واژه دوم و از آن به سوم و به همین ترتیب به سایر واژگان منتقل می‌کند و... و با معنایی مشترک، رشته پیوند هر مجموعه‌ای از کلمات، برقرار می‌شود.... و گاهی نگارنده به بیتی یا کمتر و بیشتر استشهاد می‌کند.... و ممکن است که جوینده، با تأمّل در همین روش، بدون خستگی، خزانه لغات خودش را غنی کند و به تمرین و ریاضت لغوی بپردازد. در این روش، اشتراک لفظی، علاقه مخاطبان را به ادامه سخن و حفظ لغات برمی‌انگیزد&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه محقق، ص17-18&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار و محتوا==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار و محتوا==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;diff=774783&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۱۶ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۹:۲۱</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;diff=774783&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-16T19:21:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۶ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۵۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot;&gt;خط ۲۵:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۵:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''شجر الدر في تداخل الكلام بالمعاني المختلفة'''، از آثار ادیب و لغت‌شناس قرن چهارم هجری قمری، [[عبدالواحد بن علی عسکری حلبی]]، مشهور به [[ابوطیب لغوی]] (کشته‌شده در ‍۳۵۱ق)، فرهنگ‌نامه‌ای است که به واژه‌شناسی کلمات مشترک و پیوند آن با سایر واژگان زبان عربی می‌پردازد. نویسنده می‌کوشد با استفاده از ارتباط زنجیره‌وار کلمات، معانی هر واژه‌ای را روشن سازد. پژوهشگر معاصر و استاد پیشین فقه‌ اللغه در دارالعلوم (مصر) [[محمد عبدالجواد]]، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی ارزشمند بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[ابوطیب لغوی]] و به‌خصوص ویژگی‌ها و روش اثر حاضر را شناسانده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''شجر الدر في تداخل الكلام بالمعاني المختلفة'''، از آثار ادیب و لغت‌شناس قرن چهارم هجری قمری، [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|&lt;/ins&gt;عبدالواحد بن علی عسکری حلبی]]، مشهور به [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|&lt;/ins&gt;ابوطیب لغوی]] (کشته‌شده در ‍۳۵۱ق)، فرهنگ‌نامه‌ای است که به واژه‌شناسی کلمات مشترک و پیوند آن با سایر واژگان زبان عربی می‌پردازد. نویسنده می‌کوشد با استفاده از ارتباط زنجیره‌وار کلمات، معانی هر واژه‌ای را روشن سازد. پژوهشگر معاصر و استاد پیشین فقه‌ اللغه در دارالعلوم (مصر) [[محمد عبدالجواد]]، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی ارزشمند بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|&lt;/ins&gt;ابوطیب لغوی]] و به‌خصوص ویژگی‌ها و روش اثر حاضر را شناسانده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==هدف و روش==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==هدف و روش==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[ابوطیب لغوی]]، این کتاب را مداخله کلام با معانی مختلف دانسته و افزوده است: آن را شجر الدرّ نامیدیم؛ زیرا هر باب درختی است و شاخه‌هایی دارد و هر درخت، صد کلمه است و اصل آن بیش از یک کلمه نیست که ده بیت شاهد دارد و هر شاخه‌ای ده کلمه است.... به‌جز شجره‌ای که با آن کتاب را پایان دادیم&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه نویسنده، ص61-62&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی|&lt;/ins&gt;ابوطیب لغوی]]، این کتاب را مداخله کلام با معانی مختلف دانسته و افزوده است: آن را شجر الدرّ نامیدیم؛ زیرا هر باب درختی است و شاخه‌هایی دارد و هر درخت، صد کلمه است و اصل آن بیش از یک کلمه نیست که ده بیت شاهد دارد و هر شاخه‌ای ده کلمه است.... به‌جز شجره‌ای که با آن کتاب را پایان دادیم&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه نویسنده، ص61-62&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[محمد عبدالجواد]]، با تأکید بر آنکه اندیشوران اسلامی برای گردآوری و تنظیم واژگان عربی و بیان معانی آن، روش‌هایی ابتکاری پدید آوردند، افزوده است: یکی از روش‌های جدید که باعث ملالت نمی‌شود، همین شیوه است که «مُداخَل» یا «مُتداخل» یا «مُسَلسَل» نامیدند و به این صورت است که نویسنده خوانندگان را از معنای یک واژه به معنای واژه دوم و از آن به سوم و به همین ترتیب به سایر واژگان منتقل می‌کند و... و با معنایی مشترک، رشته پیوند هر مجموعه‌ای از کلمات، برقرار می‌شود.... و گاهی نگارنده به بیتی یا کمتر و بیشتر استشهاد می‌کند.... و ممکن است که جوینده، با تأمّل در همین روش، بدون خستگی، خزانه لغات خودش را غنی کند و به تمرین و ریاضت لغوی بپردازد. در این روش، اشتراک لفظی، علاقه مخاطبان را به ادامه سخن و حفظ لغات برمی‌انگیزد&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه محقق، ص17-18&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[محمد عبدالجواد]]، با تأکید بر آنکه اندیشوران اسلامی برای گردآوری و تنظیم واژگان عربی و بیان معانی آن، روش‌هایی ابتکاری پدید آوردند، افزوده است: یکی از روش‌های جدید که باعث ملالت نمی‌شود، همین شیوه است که «مُداخَل» یا «مُتداخل» یا «مُسَلسَل» نامیدند و به این صورت است که نویسنده خوانندگان را از معنای یک واژه به معنای واژه دوم و از آن به سوم و به همین ترتیب به سایر واژگان منتقل می‌کند و... و با معنایی مشترک، رشته پیوند هر مجموعه‌ای از کلمات، برقرار می‌شود.... و گاهی نگارنده به بیتی یا کمتر و بیشتر استشهاد می‌کند.... و ممکن است که جوینده، با تأمّل در همین روش، بدون خستگی، خزانه لغات خودش را غنی کند و به تمرین و ریاضت لغوی بپردازد. در این روش، اشتراک لفظی، علاقه مخاطبان را به ادامه سخن و حفظ لغات برمی‌انگیزد&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه محقق، ص17-18&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;diff=774195&amp;oldid=prev</id>
		<title>A-esmaeili: صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب  | تصویر =NUR20591J1.jpg  | عنوان = شجر الدر في تداخل الکلام بالمعاني المختلفة  | عنوان‌های دیگر =   | پدیدآورندگان  | پدیدآوران =   ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی (نويسنده)  عبدالجواد، محمد محمد (محقق)  |زبان  | زبان = عربی  | کد کنگره...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B4%D8%AC%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84_%D8%A7%D9%84%DA%A9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AE%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%A9&amp;diff=774195&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-11T04:04:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب  | تصویر =NUR20591J1.jpg  | عنوان = شجر الدر في تداخل الکلام بالمعاني المختلفة  | عنوان‌های دیگر =   | پدیدآورندگان  | پدیدآوران =   &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%D8%A7%D8%A8%D9%88_%D8%A7%D9%84%D8%B7%DB%8C%D8%A8_%D9%84%D8%BA%D9%88%DB%8C%D8%8C_%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%A7%D8%AD%D8%AF_%D8%A8%D9%86_%D8%B9%D9%84%DB%8C&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی&lt;/a&gt; (نويسنده)  &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%D8%B9%D8%A8%D8%AF%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%88%D8%A7%D8%AF%D8%8C_%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF_%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;عبدالجواد، محمد محمد (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;عبدالجواد، محمد محمد&lt;/a&gt; (محقق)  |زبان  | زبان = عربی  | کد کنگره...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{جعبه اطلاعات کتاب&lt;br /&gt;
| تصویر =NUR20591J1.jpg&lt;br /&gt;
| عنوان = شجر الدر في تداخل الکلام بالمعاني المختلفة&lt;br /&gt;
| عنوان‌های دیگر = &lt;br /&gt;
| پدیدآورندگان&lt;br /&gt;
| پدیدآوران = &lt;br /&gt;
[[ابو الطیب لغوی، عبد الواحد بن علی]] (نويسنده)&lt;br /&gt;
[[عبدالجواد، محمد محمد]] (محقق)&lt;br /&gt;
|زبان&lt;br /&gt;
| زبان = عربی&lt;br /&gt;
| کد کنگره =  /الف2ش3 6620 PJ &lt;br /&gt;
| موضوع =&lt;br /&gt;
|ناشر &lt;br /&gt;
| ناشر = دار المعارف&lt;br /&gt;
| مکان نشر = مصر - قاهره&lt;br /&gt;
| سال نشر = 13سده&lt;br /&gt;
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE20591AUTOMATIONCODE&lt;br /&gt;
| چاپ = 3&lt;br /&gt;
| شابک = -&lt;br /&gt;
| تعداد جلد = 1&lt;br /&gt;
| کتابخانۀ دیجیتال نور = 20591&lt;br /&gt;
| کتابخوان همراه نور = 20591&lt;br /&gt;
| کد پدیدآور = 7877&lt;br /&gt;
| پس از = &lt;br /&gt;
| پیش از = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''شجر الدر في تداخل الكلام بالمعاني المختلفة'''، از آثار ادیب و لغت‌شناس قرن چهارم هجری قمری، [[عبدالواحد بن علی عسکری حلبی]]، مشهور به [[ابوطیب لغوی]] (کشته‌شده در ‍۳۵۱ق)، فرهنگ‌نامه‌ای است که به واژه‌شناسی کلمات مشترک و پیوند آن با سایر واژگان زبان عربی می‌پردازد. نویسنده می‌کوشد با استفاده از ارتباط زنجیره‌وار کلمات، معانی هر واژه‌ای را روشن سازد. پژوهشگر معاصر و استاد پیشین فقه‌ اللغه در دارالعلوم (مصر) [[محمد عبدالجواد]]، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی ارزشمند بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[ابوطیب لغوی]] و به‌خصوص ویژگی‌ها و روش اثر حاضر را شناسانده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==هدف و روش==&lt;br /&gt;
* [[ابوطیب لغوی]]، این کتاب را مداخله کلام با معانی مختلف دانسته و افزوده است: آن را شجر الدرّ نامیدیم؛ زیرا هر باب درختی است و شاخه‌هایی دارد و هر درخت، صد کلمه است و اصل آن بیش از یک کلمه نیست که ده بیت شاهد دارد و هر شاخه‌ای ده کلمه است.... به‌جز شجره‌ای که با آن کتاب را پایان دادیم&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه نویسنده، ص61-62&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* [[محمد عبدالجواد]]، با تأکید بر آنکه اندیشوران اسلامی برای گردآوری و تنظیم واژگان عربی و بیان معانی آن، روش‌هایی ابتکاری پدید آوردند، افزوده است: یکی از روش‌های جدید که باعث ملالت نمی‌شود، همین شیوه است که «مُداخَل» یا «مُتداخل» یا «مُسَلسَل» نامیدند و به این صورت است که نویسنده خوانندگان را از معنای یک واژه به معنای واژه دوم و از آن به سوم و به همین ترتیب به سایر واژگان منتقل می‌کند و... و با معنایی مشترک، رشته پیوند هر مجموعه‌ای از کلمات، برقرار می‌شود.... و گاهی نگارنده به بیتی یا کمتر و بیشتر استشهاد می‌کند.... و ممکن است که جوینده، با تأمّل در همین روش، بدون خستگی، خزانه لغات خودش را غنی کند و به تمرین و ریاضت لغوی بپردازد. در این روش، اشتراک لفظی، علاقه مخاطبان را به ادامه سخن و حفظ لغات برمی‌انگیزد&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: مقدمه محقق، ص17-18&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ساختار و محتوا==&lt;br /&gt;
* در این اثر که بر اساس شیوه تداخل معنایی تألیف شده، نظم الفبایی یا موضوعی مشاهده نمی‌شود و ترتیب مطالب مشخص نیست یا نیازمند پژوهشی جداگانه است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==نمونه مباحث==&lt;br /&gt;
* «عین»، ذهب است و «ذهب»، زوال عقل و «عقل»، محکم‌سازی...&amp;lt;ref&amp;gt;ر.ک: متن کتاب، ص190&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* توضیح: یکی‌از‌معانی «عین»، طلا است. طلا را «ذهب» گفته‌اند؛ زیرا انسانی که طلا را ببیند، عقل از سرش می‌رود و...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==پانویس==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==منابع مقاله==&lt;br /&gt;
مقدمه و متن کتاب.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==وابسته‌ها==&lt;br /&gt;
{{وابسته‌ها}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1403 توسط محمد خردمند]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1403 توسط محسن عزیزی]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>A-esmaeili</name></author>
	</entry>
</feed>