<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3</id>
	<title>سفر به قلب سرزمین پارس - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-20T04:04:32Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.0</generator>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=732970&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - 'ن شناسی' به 'ن‌شناسی'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=732970&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-12T14:03:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;ن شناسی&amp;#039; به &amp;#039;ن‌شناسی&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۲ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۳۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l28&quot;&gt;خط ۲۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۸:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''سفر به قلب سرزمین پارس''' تألیف  [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا ای سانچز]]؛ مترجم [[حق روستا، مریم|مریم حق روستا]]؛ مجموعه‌ی حاضر، یادداشت‌های سفر چهارساله‌ی معاون جدید کنسول اسپانیا، آدولفو ریبادنیرا، در پانزدهم مارس سال 1874 میلادی به تهران است که یکی از بهترین کتاب‌های مربوط به ایران در سده‌ی نوزدهم است. سفرنامه‌های اروپایی، در زمره‌ی انواع ادبی پرتکلفی قرار دارند که در میان رویدادنگاری یک تجربه‌ی شخصی، روایت ادبی جامع و توصیف جغرافیایی، هنری، مردم شناختی یا باستان شناختی سرزمین‌های دور در نوسان اند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''سفر به قلب سرزمین پارس''' تألیف  [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا ای سانچز]]؛ مترجم [[حق روستا، مریم|مریم حق روستا]]؛ مجموعه‌ی حاضر، یادداشت‌های سفر چهارساله‌ی معاون جدید کنسول اسپانیا، آدولفو ریبادنیرا، در پانزدهم مارس سال 1874 میلادی به تهران است که یکی از بهترین کتاب‌های مربوط به ایران در سده‌ی نوزدهم است. سفرنامه‌های اروپایی، در زمره‌ی انواع ادبی پرتکلفی قرار دارند که در میان رویدادنگاری یک تجربه‌ی شخصی، روایت ادبی جامع و توصیف جغرافیایی، هنری، مردم شناختی یا باستان شناختی سرزمین‌های دور در نوسان اند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;باستان شناسی &lt;/del&gt;اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;باستان‌شناسی &lt;/ins&gt;اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می‌گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می‌آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه‌ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می‌دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه‌ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می‌گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می‌آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه‌ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می‌دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه‌ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-732738:rev-732970 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=732738&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - ' می آید' به ' می‌آید'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=732738&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-12T08:41:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039; می آید&amp;#039; به &amp;#039; می‌آید&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۲ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l30&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می‌گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می آید&lt;/del&gt;. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه‌ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می‌دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه‌ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می‌گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌آید&lt;/ins&gt;. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه‌ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می‌دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه‌ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی‌ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی‌ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-730348:rev-732738 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=730348&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - ' می د' به ' می‌د'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=730348&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-04T10:14:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039; می د&amp;#039; به &amp;#039; می‌د&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۴۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l30&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می‌گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه‌ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می دانست &lt;/del&gt;مصاحبه کرد. وی کارخانه‌ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می‌گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه‌ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌دانست &lt;/ins&gt;مصاحبه کرد. وی کارخانه‌ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی‌ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی‌ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-730238:rev-730348 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=730238&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - 'ی ها ' به 'ی‌ها '</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=730238&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-04T09:36:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;ی ها &amp;#039; به &amp;#039;ی‌ها &amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۰۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;خط ۳۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می‌گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه‌ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه‌ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می‌گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه‌ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه‌ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ایتالیایی ها &lt;/del&gt;محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ایتالیایی‌ها &lt;/ins&gt;محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مطالب این کتاب در سه دفتر ارائه گردیده است. دفتر اول یادداشت‌های سفر از مادرید به تفلیس، باکو، رشت و تهران را ارائه می‌کند. در دفتر دوم رویدادهای سفر از تهران به همدان، کرمانشاه، خرم آباد، دزفول، شوشتر، فلوجه و بوشهر نقل می‌شود. و سرانجام در دفتر سوم، خاطرات سفر از بوشهر به شیراز، کرمان، یزد، اصفهان، و سپس بازگشت به تهران آمده است.&amp;lt;ref&amp;gt; [https://www.historylib.com/books/2323 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مطالب این کتاب در سه دفتر ارائه گردیده است. دفتر اول یادداشت‌های سفر از مادرید به تفلیس، باکو، رشت و تهران را ارائه می‌کند. در دفتر دوم رویدادهای سفر از تهران به همدان، کرمانشاه، خرم آباد، دزفول، شوشتر، فلوجه و بوشهر نقل می‌شود. و سرانجام در دفتر سوم، خاطرات سفر از بوشهر به شیراز، کرمان، یزد، اصفهان، و سپس بازگشت به تهران آمده است.&amp;lt;ref&amp;gt; [https://www.historylib.com/books/2323 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-730143:rev-730238 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=730143&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - ' می گیرد' به ' می‌گیرد'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=730143&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-04T08:47:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039; می گیرد&amp;#039; به &amp;#039; می‌گیرد&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۷&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l30&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می گیرد &lt;/del&gt;و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه‌ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه‌ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌گیرد &lt;/ins&gt;و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه‌ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه‌ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-730038:rev-730143 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=730038&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - 'ب های ' به 'ب‌های '</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=730038&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-04T08:42:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;ب های &amp;#039; به &amp;#039;ب‌های &amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''سفر به قلب سرزمین پارس''' تألیف  [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا ای سانچز]]؛ مترجم [[حق روستا، مریم|مریم حق روستا]]؛ مجموعه‌ی حاضر، یادداشت‌های سفر چهارساله‌ی معاون جدید کنسول اسپانیا، آدولفو ریبادنیرا، در پانزدهم مارس سال 1874 میلادی به تهران است که یکی از بهترین &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتاب های &lt;/del&gt;مربوط به ایران در سده‌ی نوزدهم است. سفرنامه‌های اروپایی، در زمره‌ی انواع ادبی پرتکلفی قرار دارند که در میان رویدادنگاری یک تجربه‌ی شخصی، روایت ادبی جامع و توصیف جغرافیایی، هنری، مردم شناختی یا باستان شناختی سرزمین‌های دور در نوسان اند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''سفر به قلب سرزمین پارس''' تألیف  [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا ای سانچز]]؛ مترجم [[حق روستا، مریم|مریم حق روستا]]؛ مجموعه‌ی حاضر، یادداشت‌های سفر چهارساله‌ی معاون جدید کنسول اسپانیا، آدولفو ریبادنیرا، در پانزدهم مارس سال 1874 میلادی به تهران است که یکی از بهترین &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتاب‌های &lt;/ins&gt;مربوط به ایران در سده‌ی نوزدهم است. سفرنامه‌های اروپایی، در زمره‌ی انواع ادبی پرتکلفی قرار دارند که در میان رویدادنگاری یک تجربه‌ی شخصی، روایت ادبی جامع و توصیف جغرافیایی، هنری، مردم شناختی یا باستان شناختی سرزمین‌های دور در نوسان اند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-727696:rev-730038 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=727696&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - 'ه ها ' به 'ه‌ها '</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=727696&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-04-22T16:24:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;ه ها &amp;#039; به &amp;#039;ه‌ها &amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۲ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۵۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l30&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می‌شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتیبه ها &lt;/del&gt;پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کارخانه ها &lt;/del&gt;و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کتیبه‌ها &lt;/ins&gt;پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کارخانه‌ها &lt;/ins&gt;و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می‌شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می‌شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-727008:rev-727696 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=727008&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - ' می ش' به ' می‌ش'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=727008&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-04-16T22:06:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039; می ش&amp;#039; به &amp;#039; می‌ش&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۳۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l28&quot;&gt;خط ۲۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۸:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''سفر به قلب سرزمین پارس''' تألیف  [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا ای سانچز]]؛ مترجم [[حق روستا، مریم|مریم حق روستا]]؛ مجموعه‌ی حاضر، یادداشت‌های سفر چهارساله‌ی معاون جدید کنسول اسپانیا، آدولفو ریبادنیرا، در پانزدهم مارس سال 1874 میلادی به تهران است که یکی از بهترین کتاب های مربوط به ایران در سده‌ی نوزدهم است. سفرنامه‌های اروپایی، در زمره‌ی انواع ادبی پرتکلفی قرار دارند که در میان رویدادنگاری یک تجربه‌ی شخصی، روایت ادبی جامع و توصیف جغرافیایی، هنری، مردم شناختی یا باستان شناختی سرزمین‌های دور در نوسان اند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''سفر به قلب سرزمین پارس''' تألیف  [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا ای سانچز]]؛ مترجم [[حق روستا، مریم|مریم حق روستا]]؛ مجموعه‌ی حاضر، یادداشت‌های سفر چهارساله‌ی معاون جدید کنسول اسپانیا، آدولفو ریبادنیرا، در پانزدهم مارس سال 1874 میلادی به تهران است که یکی از بهترین کتاب های مربوط به ایران در سده‌ی نوزدهم است. سفرنامه‌های اروپایی، در زمره‌ی انواع ادبی پرتکلفی قرار دارند که در میان رویدادنگاری یک تجربه‌ی شخصی، روایت ادبی جامع و توصیف جغرافیایی، هنری، مردم شناختی یا باستان شناختی سرزمین‌های دور در نوسان اند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می شود&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه‌های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌شود&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می شناخت&lt;/del&gt;. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می شناختند&lt;/del&gt;. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌شناخت&lt;/ins&gt;. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌شناختند&lt;/ins&gt;. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر قدرت‌های اروپایی در جهان در حال تصوف موقعیت‌های مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مطالب این کتاب در سه دفتر ارائه گردیده است. دفتر اول یادداشت‌های سفر از مادرید به تفلیس، باکو، رشت و تهران را ارائه می‌کند. در دفتر دوم رویدادهای سفر از تهران به همدان، کرمانشاه، خرم آباد، دزفول، شوشتر، فلوجه و بوشهر نقل &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می شود&lt;/del&gt;. و سرانجام در دفتر سوم، خاطرات سفر از بوشهر به شیراز، کرمان، یزد، اصفهان، و سپس بازگشت به تهران آمده است.&amp;lt;ref&amp;gt; [https://www.historylib.com/books/2323 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مطالب این کتاب در سه دفتر ارائه گردیده است. دفتر اول یادداشت‌های سفر از مادرید به تفلیس، باکو، رشت و تهران را ارائه می‌کند. در دفتر دوم رویدادهای سفر از تهران به همدان، کرمانشاه، خرم آباد، دزفول، شوشتر، فلوجه و بوشهر نقل &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌شود&lt;/ins&gt;. و سرانجام در دفتر سوم، خاطرات سفر از بوشهر به شیراز، کرمان، یزد، اصفهان، و سپس بازگشت به تهران آمده است.&amp;lt;ref&amp;gt; [https://www.historylib.com/books/2323 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==پانويس ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==پانويس ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-726569:rev-727008 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=726569&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - 'ه های ' به 'ه‌های '</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=726569&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-04-16T21:41:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;ه های &amp;#039; به &amp;#039;ه‌های &amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۱۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''سفر به قلب سرزمین پارس''' تألیف  [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا ای سانچز]]؛ مترجم [[حق روستا، مریم|مریم حق روستا]]؛ مجموعه‌ی حاضر، یادداشت‌های سفر چهارساله‌ی معاون جدید کنسول اسپانیا، آدولفو ریبادنیرا، در پانزدهم مارس سال 1874 میلادی به تهران است که یکی از بهترین کتاب های مربوط به ایران در سده‌ی نوزدهم است. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سفرنامه های &lt;/del&gt;اروپایی، در زمره‌ی انواع ادبی پرتکلفی قرار دارند که در میان رویدادنگاری یک تجربه‌ی شخصی، روایت ادبی جامع و توصیف جغرافیایی، هنری، مردم شناختی یا باستان شناختی سرزمین‌های دور در نوسان اند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''سفر به قلب سرزمین پارس''' تألیف  [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا ای سانچز]]؛ مترجم [[حق روستا، مریم|مریم حق روستا]]؛ مجموعه‌ی حاضر، یادداشت‌های سفر چهارساله‌ی معاون جدید کنسول اسپانیا، آدولفو ریبادنیرا، در پانزدهم مارس سال 1874 میلادی به تهران است که یکی از بهترین کتاب های مربوط به ایران در سده‌ی نوزدهم است. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سفرنامه‌های &lt;/ins&gt;اروپایی، در زمره‌ی انواع ادبی پرتکلفی قرار دارند که در میان رویدادنگاری یک تجربه‌ی شخصی، روایت ادبی جامع و توصیف جغرافیایی، هنری، مردم شناختی یا باستان شناختی سرزمین‌های دور در نوسان اند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;راه های &lt;/del&gt;تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;راه‌های &lt;/ins&gt;تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می شناخت. دست سرنوشت او را با دیپلمات‌های خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-726302:rev-726569 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=726302&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - 'ت های ' به 'ت‌های '</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B3%D9%81%D8%B1_%D8%A8%D9%87_%D9%82%D9%84%D8%A8_%D8%B3%D8%B1%D8%B2%D9%85%DB%8C%D9%86_%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3&amp;diff=726302&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-04-16T21:30:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;ت های &amp;#039; به &amp;#039;ت‌های &amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۰۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''سفر به قلب سرزمین پارس''' تألیف  [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا ای سانچز]]؛ مترجم [[حق روستا، مریم|مریم حق روستا]]؛ مجموعه‌ی حاضر، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یادداشت های &lt;/del&gt;سفر چهارساله‌ی معاون جدید کنسول اسپانیا، آدولفو ریبادنیرا، در پانزدهم مارس سال 1874 میلادی به تهران است که یکی از بهترین کتاب های مربوط به ایران در سده‌ی نوزدهم است. سفرنامه های اروپایی، در زمره‌ی انواع ادبی پرتکلفی قرار دارند که در میان رویدادنگاری یک تجربه‌ی شخصی، روایت ادبی جامع و توصیف جغرافیایی، هنری، مردم شناختی یا باستان شناختی سرزمین‌های دور در نوسان اند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''سفر به قلب سرزمین پارس''' تألیف  [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا ای سانچز]]؛ مترجم [[حق روستا، مریم|مریم حق روستا]]؛ مجموعه‌ی حاضر، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یادداشت‌های &lt;/ins&gt;سفر چهارساله‌ی معاون جدید کنسول اسپانیا، آدولفو ریبادنیرا، در پانزدهم مارس سال 1874 میلادی به تهران است که یکی از بهترین کتاب های مربوط به ایران در سده‌ی نوزدهم است. سفرنامه های اروپایی، در زمره‌ی انواع ادبی پرتکلفی قرار دارند که در میان رویدادنگاری یک تجربه‌ی شخصی، روایت ادبی جامع و توصیف جغرافیایی، هنری، مردم شناختی یا باستان شناختی سرزمین‌های دور در نوسان اند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در حدود 140 سال پیش، [[ریوادنیرا، آدولفو|آدولفو ریبادنیرا]] در سفری، از شمال تا جنوب ایران را پیمود؛ سفری که هیچ اروپایی دیگری تا آن زمان انجام نداده بود. اغزاق آمیز نیست اگر ریبادنیرا (1881-1841 م) را نخستین جهانگرد اسپانیایی در شرق بنامیم؛ جهانگردی که سفرش با هدفی علمی و نیز برای مطالعه‌ی راه های تجارت با ایران یا حتی با اهداف استعماری اسپانیا در خاورمیانه به خصوص در ایران انجام گرفت. ریبادنیرا به بررسی شهرهای اصلی ایران، مذهب، تاریخ، آداب و رسوم مناطق مختلف، معماری غنی ایرانی و امکان برقراری تجارت پرداخت که حاصل سفر و مطالعات وی، کتاب حاضر است که در سه جلد به چاپ رسیده است. این نوشتار کامل‌ترین مطالعات اروپاییان است که درباره‌ی ایران سده‌ی نوزدهم به رشته‌ی تحریر درآمده است. ریبادنیرا باستان شناس نیز بود. وی قطعات زیادی از آثار باستانی ایران را به اسپانیا انتقال داد که اکنون در موزه‌ی ملی باستان شناسی اسپانیا نگهداری می شود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می شناخت. دست سرنوشت او را با &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دیپلمات های &lt;/del&gt;خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سفرنامه‌ی ماجراجویی‌های ریبادنیرا در مدت یک سال سفر در سرتاسر ایران (1875-1874) را در بر می گیرد و جواهری در ادبیات سفر در اروپا به شمار می آید. او در طول سفر درباره‌ی همه‌ی موارد از جمله آب و هوا، آداب و رسوم و ارتباطات تجاری و بهای کالاها و خدمات نوشت. به عبارتی تمام مواردی را که یک تاجر باید بداند در نظر گرفت و یادداشت کرد. وی در این سفر داستان‌های بسیاری را جمع کرد و به مطالعه و بازنویسی کتیبه ها پرداخت. با حاکمان، نظامیان، مسافران و حتی با خدمتکار جوان ناصرالدین شاه که به تازگی از حرمسرا اخراج شده بود و تمام جزئیات قصر را می دانست مصاحبه کرد. وی کارخانه ها و معادن را توصیف کرد. و حتی شاعران ایرانی را می شناخت. دست سرنوشت او را با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دیپلمات‌های &lt;/ins&gt;خارجی روبه رو کرد که او یا پدرش را می شناختند. ریبادنیرا در پاسارگاد آرامگاه کوروش را بازدید کرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قدرت های &lt;/del&gt;اروپایی در جهان در حال تصوف &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;موقعیت های &lt;/del&gt;مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شایان ذکر است که در اواسط سده‌ی نوزدهم، اسپانیا فقط به خود مشغول بود. در حالی که دیگر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قدرت‌های &lt;/ins&gt;اروپایی در جهان در حال تصوف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;موقعیت‌های &lt;/ins&gt;مستعمراتی بودند اسپانیا فاقد جاه طلبی در خارج بود. یکی دیگر از اهداف سفر ریبادنیرا به ایران مطالعه‌ی محلی در خلیج فارس بود که اسپانیا پایگاهی در آنجا ایجاد کند و مقری مهم برای پشتیبانی قایق های اسپانیایی باشد که به فیلیپین سفر می‌کردند. البته این برنامه منتفی شد و ایتالیایی ها محل‌های مدنظر اسپانیا را تصاحب کردند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مطالب این کتاب در سه دفتر ارائه گردیده است. دفتر اول &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یادداشت های &lt;/del&gt;سفر از مادرید به تفلیس، باکو، رشت و تهران را ارائه می‌کند. در دفتر دوم رویدادهای سفر از تهران به همدان، کرمانشاه، خرم آباد، دزفول، شوشتر، فلوجه و بوشهر نقل می شود. و سرانجام در دفتر سوم، خاطرات سفر از بوشهر به شیراز، کرمان، یزد، اصفهان، و سپس بازگشت به تهران آمده است.&amp;lt;ref&amp;gt; [https://www.historylib.com/books/2323 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;مطالب این کتاب در سه دفتر ارائه گردیده است. دفتر اول &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یادداشت‌های &lt;/ins&gt;سفر از مادرید به تفلیس، باکو، رشت و تهران را ارائه می‌کند. در دفتر دوم رویدادهای سفر از تهران به همدان، کرمانشاه، خرم آباد، دزفول، شوشتر، فلوجه و بوشهر نقل می شود. و سرانجام در دفتر سوم، خاطرات سفر از بوشهر به شیراز، کرمان، یزد، اصفهان، و سپس بازگشت به تهران آمده است.&amp;lt;ref&amp;gt; [https://www.historylib.com/books/2323 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==پانويس ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==پانويس ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-726224:rev-726302 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
</feed>