<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C</id>
	<title>روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-22T14:43:00Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.0</generator>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=809943&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - ' .' به '.'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=809943&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-09T09:52:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039; .&amp;#039; به &amp;#039;.&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۲۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;خط ۳۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی کتابی است راهنما شامل تقریباً تمامی مفاهیم کلیدی، اصول بنیادین و روش‌های متداول در پژوهش‌های زبان‌شناختی. از این‌رو این کتاب می‌تواند منبع جامعی باشد برای پژوهشگرانی که به دنبال مقدمات زبان‌شناسی و مباحث نظری و عملی در این حوزه هستند. کتاب دربردارندۀ موضوعاتی چون طرح پرسش‌های تحقیق، آمیختن روش‌های کمی و کیفی، طراحی تحقیق کمی، تحلیل پیکره‌ای، طراحی تحقیق کیفی و .... است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی کتابی است راهنما شامل تقریباً تمامی مفاهیم کلیدی، اصول بنیادین و روش‌های متداول در پژوهش‌های زبان‌شناختی. از این‌رو این کتاب می‌تواند منبع جامعی باشد برای پژوهشگرانی که به دنبال مقدمات زبان‌شناسی و مباحث نظری و عملی در این حوزه هستند. کتاب دربردارندۀ موضوعاتی چون طرح پرسش‌های تحقیق، آمیختن روش‌های کمی و کیفی، طراحی تحقیق کمی، تحلیل پیکره‌ای، طراحی تحقیق کیفی و.... است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ده فصل این کتاب خواننده را در درک مسائل کلیدی، اصول و مفاهیم بنیادین روش‌های تحقیق در زبان شناسی راهنمایی خواهد کرد. ایده‌هایی که نویسندگان فصول مختلف این کتاب ارائه می‌کنند، مفاهیم جدید و روزآمدی است که در مقالات و کتاب‌های موجود در ادبیات این حوزه منتشر می‌شوند و از این حیث، این مجموعه منبعی است دست اول و به‌روز، هم برای محققان و هم برای دانشجویان زبان‌شناسی. از یک سو، دانشجویان تازه‌کار، سبک این کتاب را در توضیح شفاف مفاهیم کلیدی به همراه مثال‌های فراوان بسیار مفید خواهند یافت و با خواندن این کتاب، رابطۀ بین نظریه و عمل در روش تحقیق را در خواهند یافت و از سوی یگر محققان و مدرسان کارکشته و باتجربۀ زبان‌شناسی، از بحث‌های انتقادی کتاب (به‌ویژه در فصول پایانی) سود خواهند جست.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ده فصل این کتاب خواننده را در درک مسائل کلیدی، اصول و مفاهیم بنیادین روش‌های تحقیق در زبان شناسی راهنمایی خواهد کرد. ایده‌هایی که نویسندگان فصول مختلف این کتاب ارائه می‌کنند، مفاهیم جدید و روزآمدی است که در مقالات و کتاب‌های موجود در ادبیات این حوزه منتشر می‌شوند و از این حیث، این مجموعه منبعی است دست اول و به‌روز، هم برای محققان و هم برای دانشجویان زبان‌شناسی. از یک سو، دانشجویان تازه‌کار، سبک این کتاب را در توضیح شفاف مفاهیم کلیدی به همراه مثال‌های فراوان بسیار مفید خواهند یافت و با خواندن این کتاب، رابطۀ بین نظریه و عمل در روش تحقیق را در خواهند یافت و از سوی یگر محققان و مدرسان کارکشته و باتجربۀ زبان‌شناسی، از بحث‌های انتقادی کتاب (به‌ویژه در فصول پایانی) سود خواهند جست.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-791063:rev-809943 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=791063&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - 'ه های' به 'ه‌های'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=791063&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-28T11:41:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;ه های&amp;#039; به &amp;#039;ه‌های&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۱۱&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l60&quot;&gt;خط ۶۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۶۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل 7 به قلم آنجلا گریس، به توصیف قوم نگاری زبان‌شناختی و شیوه‌های تحقیق و تحلیل آن در مطالعات زبان می‌پردازد. در این فصل موضوعاتی مانند ماهیت بینارشته‌ای قوم نگاری زبان‌شناختی و تنوع نظری آن، مزایای حاصل از ترکیب انواع مختلف داده‌ها و نقش یادداشت‌برداری‌های میدانی و قوم‌نگاری گروهی در رویکردهای قوم‌نگاشتی ـ زبان‌شناختی مطرح شده است. در این فصل نشان داده شده است که چگونه می‌توان برای تولید داده‌های غنی‌تر، روش قوم‌نگاری زبان‌شناختی را با سایر روش‌های تلفیق نمود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل 7 به قلم آنجلا گریس، به توصیف قوم نگاری زبان‌شناختی و شیوه‌های تحقیق و تحلیل آن در مطالعات زبان می‌پردازد. در این فصل موضوعاتی مانند ماهیت بینارشته‌ای قوم نگاری زبان‌شناختی و تنوع نظری آن، مزایای حاصل از ترکیب انواع مختلف داده‌ها و نقش یادداشت‌برداری‌های میدانی و قوم‌نگاری گروهی در رویکردهای قوم‌نگاشتی ـ زبان‌شناختی مطرح شده است. در این فصل نشان داده شده است که چگونه می‌توان برای تولید داده‌های غنی‌تر، روش قوم‌نگاری زبان‌شناختی را با سایر روش‌های تلفیق نمود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در فصل 8، نایجل ادلی و لیا لیتوسلیتی به بررسی انتقادی استفاده از مصاحبه و گروه‌های کانونی در تحقیقات زبان‌شناسی و علوم اجتماعی پرداخته شده است. مؤلفان در ابتدا نقدهایی را که متوجه این روش هاست برشمرده و سپس استدلال کرده‌اند که استفاده از مصاحبه و گروه‌های کانونی به عنوان ابزاری برای رسیدن به &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دیدگاه های &lt;/del&gt;«حقیقی» یا «واقعی» مردم، خالی از اشکال نیست.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در فصل 8، نایجل ادلی و لیا لیتوسلیتی به بررسی انتقادی استفاده از مصاحبه و گروه‌های کانونی در تحقیقات زبان‌شناسی و علوم اجتماعی پرداخته شده است. مؤلفان در ابتدا نقدهایی را که متوجه این روش هاست برشمرده و سپس استدلال کرده‌اند که استفاده از مصاحبه و گروه‌های کانونی به عنوان ابزاری برای رسیدن به &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دیدگاه‌های &lt;/ins&gt;«حقیقی» یا «واقعی» مردم، خالی از اشکال نیست.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در فصل 9، جف بیزیمر و کری جوئیت به بررسی تحلیل چندوجهی و ارتباطش با مطالعات زبان و جامعه می‌پردازد. این فصل در پی آن است تا پیامدهای نظری و روش‌شناختی وجوه مختلفی از گفتار، نوشتار، حرکات بدن، حالت نگاه، تصاویر و مانند این‌ها. نویسندگان این فصل ابتدا نقش چندوجهیت در تحقیقات جامعه شناسی زبان را بررسی می‌کنند و سپس از رویکرد جامعه‌شناختی ـ نشانه‌شناختی به مطالعۀ چندوجهیت می‌پردازند و این رویکرد را با توسل به مثال‌هایی که از تعاملات محیط درس و متون آموزشی استخراج کرده‌اند تبیین می‌نمایند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در فصل 9، جف بیزیمر و کری جوئیت به بررسی تحلیل چندوجهی و ارتباطش با مطالعات زبان و جامعه می‌پردازد. این فصل در پی آن است تا پیامدهای نظری و روش‌شناختی وجوه مختلفی از گفتار، نوشتار، حرکات بدن، حالت نگاه، تصاویر و مانند این‌ها. نویسندگان این فصل ابتدا نقش چندوجهیت در تحقیقات جامعه شناسی زبان را بررسی می‌کنند و سپس از رویکرد جامعه‌شناختی ـ نشانه‌شناختی به مطالعۀ چندوجهیت می‌پردازند و این رویکرد را با توسل به مثال‌هایی که از تعاملات محیط درس و متون آموزشی استخراج کرده‌اند تبیین می‌نمایند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-787242:rev-791063 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=787242&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: جایگزینی متن - 'ه ای ' به 'ه‌ای '</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=787242&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-23T15:05:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;ه ای &amp;#039; به &amp;#039;ه‌ای &amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۳ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۳۵&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l58&quot;&gt;خط ۵۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۵۸:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل 6 به قلم جودیت باکستر، چهار رویکرد تحلیل گفتمانی به متن را مرور نموده در مورد ارزش تحقیقات اخیر در حوزه زبان‌شناسی بحث کرده است. این چهار رویکرد عبارت‌اند از: تحلیل مکالمه، تحلیل گفتمان و تحلیل گفتمان پساساختار گرایانۀ فمنیستی.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل 6 به قلم جودیت باکستر، چهار رویکرد تحلیل گفتمانی به متن را مرور نموده در مورد ارزش تحقیقات اخیر در حوزه زبان‌شناسی بحث کرده است. این چهار رویکرد عبارت‌اند از: تحلیل مکالمه، تحلیل گفتمان و تحلیل گفتمان پساساختار گرایانۀ فمنیستی.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل 7 به قلم آنجلا گریس، به توصیف قوم نگاری زبان‌شناختی و شیوه‌های تحقیق و تحلیل آن در مطالعات زبان می‌پردازد. در این فصل موضوعاتی مانند ماهیت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بینارشته ای &lt;/del&gt;قوم نگاری زبان‌شناختی و تنوع نظری آن، مزایای حاصل از ترکیب انواع مختلف داده‌ها و نقش یادداشت‌برداری‌های میدانی و قوم‌نگاری گروهی در رویکردهای قوم‌نگاشتی ـ زبان‌شناختی مطرح شده است. در این فصل نشان داده شده است که چگونه می‌توان برای تولید داده‌های غنی‌تر، روش قوم‌نگاری زبان‌شناختی را با سایر روش‌های تلفیق نمود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;فصل 7 به قلم آنجلا گریس، به توصیف قوم نگاری زبان‌شناختی و شیوه‌های تحقیق و تحلیل آن در مطالعات زبان می‌پردازد. در این فصل موضوعاتی مانند ماهیت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بینارشته‌ای &lt;/ins&gt;قوم نگاری زبان‌شناختی و تنوع نظری آن، مزایای حاصل از ترکیب انواع مختلف داده‌ها و نقش یادداشت‌برداری‌های میدانی و قوم‌نگاری گروهی در رویکردهای قوم‌نگاشتی ـ زبان‌شناختی مطرح شده است. در این فصل نشان داده شده است که چگونه می‌توان برای تولید داده‌های غنی‌تر، روش قوم‌نگاری زبان‌شناختی را با سایر روش‌های تلفیق نمود.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در فصل 8، نایجل ادلی و لیا لیتوسلیتی به بررسی انتقادی استفاده از مصاحبه و گروه‌های کانونی در تحقیقات زبان‌شناسی و علوم اجتماعی پرداخته شده است. مؤلفان در ابتدا نقدهایی را که متوجه این روش هاست برشمرده و سپس استدلال کرده‌اند که استفاده از مصاحبه و گروه‌های کانونی به عنوان ابزاری برای رسیدن به دیدگاه های «حقیقی» یا «واقعی» مردم، خالی از اشکال نیست.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در فصل 8، نایجل ادلی و لیا لیتوسلیتی به بررسی انتقادی استفاده از مصاحبه و گروه‌های کانونی در تحقیقات زبان‌شناسی و علوم اجتماعی پرداخته شده است. مؤلفان در ابتدا نقدهایی را که متوجه این روش هاست برشمرده و سپس استدلال کرده‌اند که استفاده از مصاحبه و گروه‌های کانونی به عنوان ابزاری برای رسیدن به دیدگاه های «حقیقی» یا «واقعی» مردم، خالی از اشکال نیست.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-781620:rev-787242 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=781620&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۲۹ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۵۴</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=781620&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-29T10:54:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۹ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۲۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|زبان  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|زبان  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| زبان =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| زبان =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| کد کنگره =&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;‏&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| کد کنگره =&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;‏P ۱۲۶/ر۹ ۱۳۹۶&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| موضوع =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| موضوع = &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبان‌شناسی,Linguistics, -- روش‌شناسی, -- Methodology,a01&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|ناشر  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|ناشر  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| ناشر =دانشگاه گیلان  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| ناشر =دانشگاه گیلان  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l76&quot;&gt;خط ۷۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۷۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات(اردیبهشت 1404) باقی زاده]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات(اردیبهشت 1404) باقی زاده]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات بازبینی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نشده2&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مقالات بازبینی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شده2 اردیبهشت 1404&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:فاقد اتوماسیون]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:فاقد اتوماسیون]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-781619:rev-781620 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=781619&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۲۹ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۵۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=781619&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-29T10:52:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۹ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۲۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی''' تألیف لیا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;لیتوسیلتی، &lt;/del&gt;ترجمه مریم سادات &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فیاضی، &lt;/del&gt;این کتاب منبعی جامع و به‌روز برای پژوهشگران و دانشجویان است که مفاهیم کلیدی، روش‌های کمی و کیفی (مانند تحلیل پیکره‌ای، مصاحبه، و تحلیل گفتمان) و چگونگی ترکیب آن‌ها را پوشش می‌دهد. این کتاب در سه بخش (مسائل پایه، روش‌های کمی/پیکره‌ای، و روش‌های کیفی) تنظیم شده و با مثال‌های عملی و نقدهای انتقادی، به درک رابطه نظریه و عمل کمک می‌کند. برای تکمیل مطالب، مطالعه منابع مکمل پیشنهاد شده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی''' تألیف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[لیتوسیلتی، لیا|&lt;/ins&gt;لیا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;لیتوسیلتی]]، &lt;/ins&gt;ترجمه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[فیاضی، &lt;/ins&gt;مریم سادات&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|مریم سادات فیاضی]]، &lt;/ins&gt;این کتاب منبعی جامع و به‌روز برای پژوهشگران و دانشجویان است که مفاهیم کلیدی، روش‌های کمی و کیفی (مانند تحلیل پیکره‌ای، مصاحبه، و تحلیل گفتمان) و چگونگی ترکیب آن‌ها را پوشش می‌دهد. این کتاب در سه بخش (مسائل پایه، روش‌های کمی/پیکره‌ای، و روش‌های کیفی) تنظیم شده و با مثال‌های عملی و نقدهای انتقادی، به درک رابطه نظریه و عمل کمک می‌کند. برای تکمیل مطالب، مطالعه منابع مکمل پیشنهاد شده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l65&quot;&gt;خط ۶۵:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۶۵:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در فصل 10، خولیو خیمنس عناصر کلیدی رویکردهای سنتی و جدید جامعه‌شناسی زبان در تحلیل روایت‌ها را معرفی می‌کند. او ابتدا در بررسی رویکردهای سنتی، با ارائه مثال‌هایی از روایت‌های مختلف، ویژگی‌های تحلیل‌های مؤلفه‌‌ای و تحلیل‌های نقشی را مورد بحث قرار داده و سپس در مبحث رویکردهای جدید، روش شبکه‌های روایی را ارائه می‌کند که متعلق به خود نویسنده است. او در این بحث خاستگاه و اصول نظری و روال گام‌به‌گام طراحی و تحلیل شبکه‌های روایی را تشریح می‌کند.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://literaturelib.com/books/3381 پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در فصل 10، خولیو خیمنس عناصر کلیدی رویکردهای سنتی و جدید جامعه‌شناسی زبان در تحلیل روایت‌ها را معرفی می‌کند. او ابتدا در بررسی رویکردهای سنتی، با ارائه مثال‌هایی از روایت‌های مختلف، ویژگی‌های تحلیل‌های مؤلفه‌‌ای و تحلیل‌های نقشی را مورد بحث قرار داده و سپس در مبحث رویکردهای جدید، روش شبکه‌های روایی را ارائه می‌کند که متعلق به خود نویسنده است. او در این بحث خاستگاه و اصول نظری و روال گام‌به‌گام طراحی و تحلیل شبکه‌های روایی را تشریح می‌کند.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://literaturelib.com/books/3381 پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==پانويس ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==پانويس ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-781618:rev-781619 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=781618&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۲۹ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۵۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=781618&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-29T10:50:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۹ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۲۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| پیش از =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی''' تألیف لیا لیتوسیلتی، ترجمه مریم سادات فیاضی، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی کتابی &lt;/del&gt;است &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;راهنما شامل تقریباً تمامی &lt;/del&gt;مفاهیم کلیدی، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اصول بنیادین &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;روش‌های متداول در پژوهش‌های زبان‌شناختی&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;از این‌رو &lt;/del&gt;این کتاب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌تواند منبع جامعی باشد برای پژوهشگرانی که به دنبال مقدمات زبان‌شناسی &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مباحث نظری &lt;/del&gt;و عملی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;در این حوزه هستند&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی''' تألیف لیا لیتوسیلتی، ترجمه مریم سادات فیاضی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;این کتاب منبعی جامع و به‌روز برای پژوهشگران و دانشجویان &lt;/ins&gt;است &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;که &lt;/ins&gt;مفاهیم کلیدی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;روش‌های کمی و کیفی (مانند تحلیل پیکره‌ای، مصاحبه، &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تحلیل گفتمان) و چگونگی ترکیب آن‌ها را پوشش می‌دهد&lt;/ins&gt;. این کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;در سه بخش (مسائل پایه، روش‌های کمی/پیکره‌ای، &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;روش‌های کیفی) تنظیم شده &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;با مثال‌های &lt;/ins&gt;عملی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;و نقدهای انتقادی، به درک رابطه نظریه و عمل کمک می‌کند. برای تکمیل مطالب، مطالعه منابع مکمل پیشنهاد شده است&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-781040:rev-781618 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=781040&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURروش‌های تحقیق در زبان‌شناسیJ1.jpg | عنوان =روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان  | پدیدآوران =  لیتوسیلتی، لیا (نویسنده) فیاضی، مریم سادات (مترجم) |زبان  | زبان = | کد کنگره =‏ | موضوع = |ناشر  |...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%B1%D9%88%D8%B4%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%D8%AA%D8%AD%D9%82%DB%8C%D9%82_%D8%AF%D8%B1_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C&amp;diff=781040&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-24T18:40:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURروش‌های تحقیق در زبان‌شناسیJ1.jpg | عنوان =روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان  | پدیدآوران =  &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%D9%84%DB%8C%D8%AA%D9%88%D8%B3%DB%8C%D9%84%D8%AA%DB%8C%D8%8C_%D9%84%DB%8C%D8%A7&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;لیتوسیلتی، لیا (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;لیتوسیلتی، لیا&lt;/a&gt; (نویسنده) &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%D9%81%DB%8C%D8%A7%D8%B6%DB%8C%D8%8C_%D9%85%D8%B1%DB%8C%D9%85_%D8%B3%D8%A7%D8%AF%D8%A7%D8%AA&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;فیاضی، مریم سادات (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;فیاضی، مریم سادات&lt;/a&gt; (مترجم) |زبان  | زبان = | کد کنگره =‏ | موضوع = |ناشر  |...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{جعبه اطلاعات کتاب&lt;br /&gt;
| تصویر =NURروش‌های تحقیق در زبان‌شناسیJ1.jpg&lt;br /&gt;
| عنوان =روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی&lt;br /&gt;
| عنوان‌های دیگر =&lt;br /&gt;
|پدیدآورندگان &lt;br /&gt;
| پدیدآوران = &lt;br /&gt;
[[لیتوسیلتی، لیا]] (نویسنده)&lt;br /&gt;
[[فیاضی، مریم سادات]] (مترجم)&lt;br /&gt;
|زبان &lt;br /&gt;
| زبان =&lt;br /&gt;
| کد کنگره =‏&lt;br /&gt;
| موضوع =&lt;br /&gt;
|ناشر &lt;br /&gt;
| ناشر =دانشگاه گیلان &lt;br /&gt;
| مکان نشر =رشت&lt;br /&gt;
| سال نشر =1396 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONCODE&lt;br /&gt;
| چاپ =&lt;br /&gt;
| شابک =0ـ146ـ153ـ600ـ978&lt;br /&gt;
| تعداد جلد =&lt;br /&gt;
| کتابخانۀ دیجیتال نور =&lt;br /&gt;
| کتابخوان همراه نور =&lt;br /&gt;
| کد پدیدآور =&lt;br /&gt;
| پس از =&lt;br /&gt;
| پیش از =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی''' تألیف لیا لیتوسیلتی، ترجمه مریم سادات فیاضی، روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی کتابی است راهنما شامل تقریباً تمامی مفاهیم کلیدی، اصول بنیادین و روش‌های متداول در پژوهش‌های زبان‌شناختی. از این‌رو این کتاب می‌تواند منبع جامعی باشد برای پژوهشگرانی که به دنبال مقدمات زبان‌شناسی و مباحث نظری و عملی در این حوزه هستند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ساختار==&lt;br /&gt;
کتاب از ده بخش تشکیل شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==گزارش کتاب==&lt;br /&gt;
روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی کتابی است راهنما شامل تقریباً تمامی مفاهیم کلیدی، اصول بنیادین و روش‌های متداول در پژوهش‌های زبان‌شناختی. از این‌رو این کتاب می‌تواند منبع جامعی باشد برای پژوهشگرانی که به دنبال مقدمات زبان‌شناسی و مباحث نظری و عملی در این حوزه هستند. کتاب دربردارندۀ موضوعاتی چون طرح پرسش‌های تحقیق، آمیختن روش‌های کمی و کیفی، طراحی تحقیق کمی، تحلیل پیکره‌ای، طراحی تحقیق کیفی و .... است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ده فصل این کتاب خواننده را در درک مسائل کلیدی، اصول و مفاهیم بنیادین روش‌های تحقیق در زبان شناسی راهنمایی خواهد کرد. ایده‌هایی که نویسندگان فصول مختلف این کتاب ارائه می‌کنند، مفاهیم جدید و روزآمدی است که در مقالات و کتاب‌های موجود در ادبیات این حوزه منتشر می‌شوند و از این حیث، این مجموعه منبعی است دست اول و به‌روز، هم برای محققان و هم برای دانشجویان زبان‌شناسی. از یک سو، دانشجویان تازه‌کار، سبک این کتاب را در توضیح شفاف مفاهیم کلیدی به همراه مثال‌های فراوان بسیار مفید خواهند یافت و با خواندن این کتاب، رابطۀ بین نظریه و عمل در روش تحقیق را در خواهند یافت و از سوی یگر محققان و مدرسان کارکشته و باتجربۀ زبان‌شناسی، از بحث‌های انتقادی کتاب (به‌ویژه در فصول پایانی) سود خواهند جست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این کتاب تعمداً به بررسی مراحل مختلف طرح‌های پژوهشی، روش‌های گردآوری داده‌ها و تحلیل داده‌ها در زبان‌شناسی نمی‌پردازد. دلیل این امر نه تنها آن است که فصول کتاب هم برای محققان باتجربه و هم محققان تازه‌کار تدوین شده است، بلکه افزون بر آن به این دلیل نیز هست که در زمینه موضوعات مذکور، کتاب‌ها و منابع بسیار خوبی وجود دارد و بحث درباره این موضوعات تکرار مکررات خواهد بود. این کتاب را باید در کنار منابع دیگری که مکمل کتاب هستند مطالعه کرد. مهم‌ترین این منابع عبارت‌اند از راهنماهای جامع طرح‌های پژوهشی (مانند کتاب «طرح‌های پژوهشی در زبان‌شناسی» تألیف رای و بلومر 20006)؛ مقدمات روش تحقیق در زبان شناسی (مانند «روش‌های تحقیق در زبان‌شناسی کاربردی» اثر دورنی 2007؛ و کتاب‌های درسی مربوط به روش تحقیق در آموزش زبان.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این کتاب در سه بخش تدوین شده است: مسائل، روش‌های تحقیق کمی و مبتنی بر پیکرۀ داده‌ها، روش‌های تحقیق کیفی. این تقسیم‌بندی صرفاً جهت سادگی ارجاع به مطالب صورت گرفته است. خواننده در خلال مطالعۀ کتاب درخواهد یافت که نه تنها برخی از روش‌ها را نمی‌توان به سادگی ذیل روش‌های کمی و کیفی قرار داد، بلکه دلایل کافی نیز وجود دارد که گنجاندن روش‌های مذکور در ذیل هر طبقه را رد می‌کند. اکثر فصل هایی که در این کتاب ذیل روش‌های کیفی قرار گرفته‌اند، بیانگر روش‌هایی هستند که هم اکنون در حوزۀ زبان‌شناسی، رواج فراوان دارند. هر فصل این کتاب، با خلاصه‌ای از موضوعات آن فصل آغاز می‌شود و سپس موارد زیر دنبال خواهد شد: معرفی مفاهیم بنیادین و مسائل کلیدی؛ ارائۀ مثال‌های روشنگر و گویا که از تحقیقات جدید زبان‌شناختی استخراج شده‌اند؛ تبیین نقشی که روش مورد بحث در حوزۀ زبان‌شناسی دارد و در صورت نیاز، بررسی امکان تلفیق آن روش تحقیق با روش‌های دیگر؛ ارائۀ پیشنهاداتی برای مطالعۀ بیشتر در آن حوزۀ خاص.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
دو فصل اول کتاب (بخش یکم) به بررسی اصول بنیادینی می‌پردازد که در پس سؤالات تحقیق و مفروضات رایج در مورد روش‌های تحقیق کمی و کیفی جا دارند. این دو فصل به‌ویژه برای محققان تازه‌کار جالب خواهد بود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل 1 که به قلم جِین ساندرلند نوشته شده، نگاهی به پرسش‌های تحقیق خواهد افکند: چرا به پرسش‌های تحقیق نیاز داریم؟ پرسش‌های تحقیق، چه پیامدهایی برای داده‌ها و تحلیل‌های زبان‌شناختی خواهند داشت؟ این فصل مثال‌های فراوانی را دربارۀ انواع طبقه‌بندی پرسش‌های تحقیق ارائه می‌کند که این مثال‌ها از مطالعات اخیر در زمینۀ جامعه‌شناسی زبان استخراج شده‌اند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل 2 به قلم جو آنگوری به بررسی انتقادی ترکیب یا آمیزش روش‌های کیفی و کمی در تحقیقات زبان‌شناسی می‌پردازد. در این فصل، روش‌های سه‌ضلعی و آمیخته مورد بررسی قرار خواهند گرفت. نویسنده در این فصل با توسل به گفتمان محیط کار، برخی از مزایا و نواقص کلان‌انگاره‌های ترکیبی را تبیین خواهد کرد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سه فصل بعدی (بخش دوم) به روش‌های تحقیق کمی و مبتنی بر پیکرۀ داده‌ها در زبان‌شناسی می‌پردازد. هدف این فصل‌ها، بررسی دقیق طرح‌های تحقیقات کمی و پیکره‌محور است و در این راه بر مراحل عملی مورد نیاز محققان برای درک و اجرای این طرح‌های تحقیقی، تأکید ویژه خواهد شد. این هر سه فصل، دیدگاه نسبتاً جامعی نسبت به مفروضات رایج در مناقشات مربوط به روش‌های کیفی و کمی در اخیتار خواننده قرار می گذارند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل 3 به قلم سباستین رازینگر، رایج‌ترین اصول حاکم بر تحقیقات کمی (اعم از صورت‌بندی فرضیه، کمیت پذیری داده‌ها و اعتبار و پایانی داده‌ها) و پرکاربردترین طرح‌های کمی مورد استفاده در تحقیقات زبان‌شناختی را معرفی می‌کند. این فصل سپس به بررسی پرسش‌نامه‌ها در تحقیقات کمی پرداخته و ایده‌های عملی فراوانی را در مورد نحوه طراحی، عبارت‌بندی و رمزگذاری پرسش‌نامه‌ها پیشنهاد می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل 4 به قلم اریز لیوون، مکمل فصل قبلی است زیرا توجه خود را معطوف به جزئیات تحلیل کمی زبان نموده و به طور خاص، به این موضوع می‌پردازد که چگونه می‌توان فرضیه‌هایی برای این‌گونه تحلیل‌ها مطرح کرد و اعتبار آنها را سنجید. این فصل سپس به بررسی دو نوع آزمون آماری رایج در زبان‌شناسی می‌پردازد: آزمون آماری کای دو و آزمون تی. در پایان، نویسنده نحوۀ تفسیر نتایج کمی و امکان ترکیب روش‌های کمی و کیفی در تحقیقات را مورد بحث قرار می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در فصل 5 پاول بیکر، زبان‌شناسی پیکره‌محور را معرفی می‌نماید. در این فصل موضوعاتی مانند اصول نظری مربوط به تکنیک‌های زبان‌شناسی پیکره‌محور، ساخت و تفسیر یک پیکره، انواع پیکره‌های زبانی و انواع مختلف پرسش‌های مطرح در زبان‌شناسی پیکره‌محور مورد بحث قرار می‌گیرد. همچنین نمونه‌هایی از کاربرد پیکره‌های زبانی نیز ارائه شده است که به طور عمده از مطالعات پیشین در حوزه‌های سبک‌شناسی، تحلیل گفتمان، زبان‌شناسی قضایی و آموزش زبان استخراج شده‌اند. در پایان این فصل با ارائۀ نمونه‌هایی از بسامد واژگان، کلیدواژه‌ها، هم‌آیندها و اَعلام، شیوۀ تحلیل پیکره نشان داده شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پنج فصل بعدی (بخش سوم) پیرامون روش‌های کیفی در زبان‌شناسی است که مجموعه‌ای از اصلی‌ترین روش‌های رایج را در بر می‌گیرد. این روش‌ها عبارت‌اند از رویکردهای تحلیل گفتمانی، قوم نگاری زبانی، مصاحبه‌ها و گروه‌های کانونی، تحلیل چندوجهی و تحلیل روایت. هر پنج فصل بخش سوم، نگاهی انتقادی به موضوع خود دارند و در کنار معرفی روش‌های مرسوم، پیشنهاداتی نیز در زمینۀ روش‌های نوظهور ارائه خواهند کرد. همچنین تمام فصل‌های این بخش از کتاب، کمابیش به مناقشات جاری در زمینۀ رابطۀ بین سطح خرد و کلان در پژوهش‌های زبانی پرداخته‌اند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل 6 به قلم جودیت باکستر، چهار رویکرد تحلیل گفتمانی به متن را مرور نموده در مورد ارزش تحقیقات اخیر در حوزه زبان‌شناسی بحث کرده است. این چهار رویکرد عبارت‌اند از: تحلیل مکالمه، تحلیل گفتمان و تحلیل گفتمان پساساختار گرایانۀ فمنیستی.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل 7 به قلم آنجلا گریس، به توصیف قوم نگاری زبان‌شناختی و شیوه‌های تحقیق و تحلیل آن در مطالعات زبان می‌پردازد. در این فصل موضوعاتی مانند ماهیت بینارشته ای قوم نگاری زبان‌شناختی و تنوع نظری آن، مزایای حاصل از ترکیب انواع مختلف داده‌ها و نقش یادداشت‌برداری‌های میدانی و قوم‌نگاری گروهی در رویکردهای قوم‌نگاشتی ـ زبان‌شناختی مطرح شده است. در این فصل نشان داده شده است که چگونه می‌توان برای تولید داده‌های غنی‌تر، روش قوم‌نگاری زبان‌شناختی را با سایر روش‌های تلفیق نمود.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در فصل 8، نایجل ادلی و لیا لیتوسلیتی به بررسی انتقادی استفاده از مصاحبه و گروه‌های کانونی در تحقیقات زبان‌شناسی و علوم اجتماعی پرداخته شده است. مؤلفان در ابتدا نقدهایی را که متوجه این روش هاست برشمرده و سپس استدلال کرده‌اند که استفاده از مصاحبه و گروه‌های کانونی به عنوان ابزاری برای رسیدن به دیدگاه های «حقیقی» یا «واقعی» مردم، خالی از اشکال نیست.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در فصل 9، جف بیزیمر و کری جوئیت به بررسی تحلیل چندوجهی و ارتباطش با مطالعات زبان و جامعه می‌پردازد. این فصل در پی آن است تا پیامدهای نظری و روش‌شناختی وجوه مختلفی از گفتار، نوشتار، حرکات بدن، حالت نگاه، تصاویر و مانند این‌ها. نویسندگان این فصل ابتدا نقش چندوجهیت در تحقیقات جامعه شناسی زبان را بررسی می‌کنند و سپس از رویکرد جامعه‌شناختی ـ نشانه‌شناختی به مطالعۀ چندوجهیت می‌پردازند و این رویکرد را با توسل به مثال‌هایی که از تعاملات محیط درس و متون آموزشی استخراج کرده‌اند تبیین می‌نمایند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در فصل 10، خولیو خیمنس عناصر کلیدی رویکردهای سنتی و جدید جامعه‌شناسی زبان در تحلیل روایت‌ها را معرفی می‌کند. او ابتدا در بررسی رویکردهای سنتی، با ارائه مثال‌هایی از روایت‌های مختلف، ویژگی‌های تحلیل‌های مؤلفه‌‌ای و تحلیل‌های نقشی را مورد بحث قرار داده و سپس در مبحث رویکردهای جدید، روش شبکه‌های روایی را ارائه می‌کند که متعلق به خود نویسنده است. او در این بحث خاستگاه و اصول نظری و روال گام‌به‌گام طراحی و تحلیل شبکه‌های روایی را تشریح می‌کند.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://literaturelib.com/books/3381 پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==پانويس ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==منابع مقاله==&lt;br /&gt;
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات&lt;br /&gt;
==وابسته‌ها==&lt;br /&gt;
{{وابسته‌ها}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقالات(اردیبهشت 1404) باقی زاده]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]&lt;br /&gt;
[[رده:فاقد اتوماسیون]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
</feed>