<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AF%D8%B1_%D8%A7%D9%88%D8%B3%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%B5%D8%AF%D9%81_%D9%84%D9%87%D8%AC%D9%87%E2%80%8C%DB%8C_%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DA%AF%DB%8C</id>
	<title>در اوستایی در صدف لهجه‌ی هزارگی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AF%D8%B1_%D8%A7%D9%88%D8%B3%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%B5%D8%AF%D9%81_%D9%84%D9%87%D8%AC%D9%87%E2%80%8C%DB%8C_%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DA%AF%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%AF%D8%B1_%D8%A7%D9%88%D8%B3%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%B5%D8%AF%D9%81_%D9%84%D9%87%D8%AC%D9%87%E2%80%8C%DB%8C_%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DA%AF%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-20T14:08:19Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.0</generator>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%AF%D8%B1_%D8%A7%D9%88%D8%B3%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%B5%D8%AF%D9%81_%D9%84%D9%87%D8%AC%D9%87%E2%80%8C%DB%8C_%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DA%AF%DB%8C&amp;diff=816125&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۱:۲۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%AF%D8%B1_%D8%A7%D9%88%D8%B3%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%B5%D8%AF%D9%81_%D9%84%D9%87%D8%AC%D9%87%E2%80%8C%DB%8C_%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DA%AF%DB%8C&amp;diff=816125&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-20T11:23:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۴:۵۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''درّ اوستایی در صدف لهجۀ هزارگی''' تألیف شوکت‌علی محمدی شاری؛ این کتاب پژوهشی تخصصی درباره پیوندهای زبانی و تاریخی میان لهجه هزارگی با زبان اوستایی است که به بررسی هویت قومی هزاره‌های افغانستان از دیدگاه زبان‌شناسی تاریخی می‌پردازد. نویسنده با رویکردی علمی به تحلیل ویژگی‌های منحصر به فرد این لهجه و ارتباط آن با زبان‌های باستانی ایران می‌پردازد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''درّ اوستایی در صدف لهجۀ هزارگی''' تألیف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[محمدی شاری، شوکت‌علی|&lt;/ins&gt;شوکت‌علی محمدی شاری؛&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;این کتاب پژوهشی تخصصی درباره پیوندهای زبانی و تاریخی میان لهجه هزارگی با زبان اوستایی است که به بررسی هویت قومی هزاره‌های افغانستان از دیدگاه زبان‌شناسی تاریخی می‌پردازد. نویسنده با رویکردی علمی به تحلیل ویژگی‌های منحصر به فرد این لهجه و ارتباط آن با زبان‌های باستانی ایران می‌پردازد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;خط ۳۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;«درّ اوستایی در صدف لهجۀ هزارگی» اثر شوکت‌علی محمدی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شاری، &lt;/del&gt;پژوهشی عمیق و نوآورانه در حوزۀ زبان‌شناسی تاریخی و قوم‌نگاری است. نویسنده در این &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اثر ۲۹۶ صفحه‌ای که در کابل با تیراژ ۲۰۰۰ نسخه منتشر شده، &lt;/del&gt;به بررسی فرضیه‌ای پرداخته که بر اساس آن، لهجۀ هزارگی در افغانستان را وارث مستقیم زبان اوستایی می‌داند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;«درّ اوستایی در صدف لهجۀ هزارگی» اثر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[محمدی شاری، شوکت‌علی|&lt;/ins&gt;شوکت‌علی محمدی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شاری]]، &lt;/ins&gt;پژوهشی عمیق و نوآورانه در حوزۀ زبان‌شناسی تاریخی و قوم‌نگاری است. نویسنده در این &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اثر، &lt;/ins&gt;به بررسی فرضیه‌ای پرداخته که بر اساس آن، لهجۀ هزارگی در افغانستان را وارث مستقیم زبان اوستایی می‌داند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;محمدی شاری استدلال می‌کند که لهجۀ هزارگی، به عنوان یکی از کهن‌ترین شاخه‌های زبان فارسی دری، بیشترین ویژگی‌های زبانی اوستایی (زبان شرق ایران باستان) را در خود حفظ کرده است. این اثر با مقایسۀ سیستماتیک ویژگی‌های آوایی، واژگانی و دستوری این دو زبان، تلاش دارد پیوندهای تاریخی و زبانی میان آنها را تبیین کند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[محمدی شاری، شوکت‌علی|&lt;/ins&gt;محمدی شاری&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;استدلال می‌کند که لهجۀ هزارگی، به عنوان یکی از کهن‌ترین شاخه‌های زبان فارسی دری، بیشترین ویژگی‌های زبانی اوستایی (زبان شرق ایران باستان) را در خود حفظ کرده است. این اثر با مقایسۀ سیستماتیک ویژگی‌های آوایی، واژگانی و دستوری این دو زبان، تلاش دارد پیوندهای تاریخی و زبانی میان آنها را تبیین کند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;یکی از نقاط قوت کتاب، پرداختن به جنبه‌های هویتی این پژوهش است. نویسنده معتقد است که این کشف زبانی می‌تواند به حل بسیاری از ابهامات تاریخی درباره خاستگاه قوم هزاره کمک کند. کتاب همچنین به نقد دیدگاه‌های رایج درباره منشأ ترکی-مغولی هزاره‌ها می‌پردازد و با ارائه شواهد زبانی، نظریه بومی و آریایی بودن این قوم را تقویت می‌کند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;یکی از نقاط قوت کتاب، پرداختن به جنبه‌های هویتی این پژوهش است. نویسنده معتقد است که این کشف زبانی می‌تواند به حل بسیاری از ابهامات تاریخی درباره خاستگاه قوم هزاره کمک کند. کتاب همچنین به نقد دیدگاه‌های رایج درباره منشأ ترکی-مغولی هزاره‌ها می‌پردازد و با ارائه شواهد زبانی، نظریه بومی و آریایی بودن این قوم را تقویت می‌کند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%AF%D8%B1_%D8%A7%D9%88%D8%B3%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%B5%D8%AF%D9%81_%D9%84%D9%87%D8%AC%D9%87%E2%80%8C%DB%8C_%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DA%AF%DB%8C&amp;diff=816124&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NUR104909J1.jpg | عنوان = درّ اوستایی در صدف لهجۀ هزارگی | عنوان‌های دیگر =  |پدیدآورندگان  | پدیدآوران =  محمدی شاری، شوکت‌علی (نویسنده) |زبان  | زبان = فارسی | کد کنگره =PIR ۳۰۷۵/م۳د۴ ۱۳۹۲ | موضوع = زبان هزارگی - ارتباط با اوستایی...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%AF%D8%B1_%D8%A7%D9%88%D8%B3%D8%AA%D8%A7%DB%8C%DB%8C_%D8%AF%D8%B1_%D8%B5%D8%AF%D9%81_%D9%84%D9%87%D8%AC%D9%87%E2%80%8C%DB%8C_%D9%87%D8%B2%D8%A7%D8%B1%DA%AF%DB%8C&amp;diff=816124&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-20T11:22:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NUR104909J1.jpg | عنوان = درّ اوستایی در صدف لهجۀ هزارگی | عنوان‌های دیگر =  |پدیدآورندگان  | پدیدآوران =  &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF%DB%8C_%D8%B4%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D8%B4%D9%88%DA%A9%D8%AA%E2%80%8C%D8%B9%D9%84%DB%8C&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;محمدی شاری، شوکت‌علی (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;محمدی شاری، شوکت‌علی&lt;/a&gt; (نویسنده) |زبان  | زبان = فارسی | کد کنگره =PIR ۳۰۷۵/م۳د۴ ۱۳۹۲ | موضوع = زبان هزارگی - ارتباط با اوستایی...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{جعبه اطلاعات کتاب&lt;br /&gt;
| تصویر = NUR104909J1.jpg&lt;br /&gt;
| عنوان = درّ اوستایی در صدف لهجۀ هزارگی&lt;br /&gt;
| عنوان‌های دیگر = &lt;br /&gt;
|پدیدآورندگان &lt;br /&gt;
| پدیدآوران = &lt;br /&gt;
[[محمدی شاری، شوکت‌علی]] (نویسنده)&lt;br /&gt;
|زبان &lt;br /&gt;
| زبان = فارسی&lt;br /&gt;
| کد کنگره =PIR ۳۰۷۵/م۳د۴ ۱۳۹۲&lt;br /&gt;
| موضوع = زبان هزارگی - ارتباط با اوستایی -- هویت قومی هزاره‌ها -- زبان‌شناسی تاریخی&lt;br /&gt;
|ناشر &lt;br /&gt;
| ناشر = صبح امید&lt;br /&gt;
| مکان نشر = کابل&lt;br /&gt;
| سال نشر = 1392&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| کد اتوماسیون = AUTOMATIONCODE104909AUTOMATIONCODE&lt;br /&gt;
| چاپ = اول&lt;br /&gt;
| شابک = 978-9936-8010-6-6&lt;br /&gt;
| تعداد جلد = 1&lt;br /&gt;
| کتابخانۀ دیجیتال نور =&lt;br /&gt;
| کتابخوان همراه نور =&lt;br /&gt;
| کد پدیدآور =&lt;br /&gt;
| پس از =&lt;br /&gt;
| پیش از =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''درّ اوستایی در صدف لهجۀ هزارگی''' تألیف شوکت‌علی محمدی شاری؛ این کتاب پژوهشی تخصصی درباره پیوندهای زبانی و تاریخی میان لهجه هزارگی با زبان اوستایی است که به بررسی هویت قومی هزاره‌های افغانستان از دیدگاه زبان‌شناسی تاریخی می‌پردازد. نویسنده با رویکردی علمی به تحلیل ویژگی‌های منحصر به فرد این لهجه و ارتباط آن با زبان‌های باستانی ایران می‌پردازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ساختار==&lt;br /&gt;
کتاب در هفت فصل اصلی سازماندهی شده است: مفهوم‌شناسی، بررسی نظریه‌های هزاره‌پژوهی، نسبت هزارگی با زبان اوستایی، نسبت هزارگی و پارسی دری، توصیف زبان‌شناختی لهجۀ هزارگی، ظرافت‌ها و ظرفیت‌های پارسی دری در لهجۀ هزارگی، و افسانه‌های هزارگی.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==گزارش کتاب==&lt;br /&gt;
«درّ اوستایی در صدف لهجۀ هزارگی» اثر شوکت‌علی محمدی شاری، پژوهشی عمیق و نوآورانه در حوزۀ زبان‌شناسی تاریخی و قوم‌نگاری است. نویسنده در این اثر ۲۹۶ صفحه‌ای که در کابل با تیراژ ۲۰۰۰ نسخه منتشر شده، به بررسی فرضیه‌ای پرداخته که بر اساس آن، لهجۀ هزارگی در افغانستان را وارث مستقیم زبان اوستایی می‌داند. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
محمدی شاری استدلال می‌کند که لهجۀ هزارگی، به عنوان یکی از کهن‌ترین شاخه‌های زبان فارسی دری، بیشترین ویژگی‌های زبانی اوستایی (زبان شرق ایران باستان) را در خود حفظ کرده است. این اثر با مقایسۀ سیستماتیک ویژگی‌های آوایی، واژگانی و دستوری این دو زبان، تلاش دارد پیوندهای تاریخی و زبانی میان آنها را تبیین کند. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
یکی از نقاط قوت کتاب، پرداختن به جنبه‌های هویتی این پژوهش است. نویسنده معتقد است که این کشف زبانی می‌تواند به حل بسیاری از ابهامات تاریخی درباره خاستگاه قوم هزاره کمک کند. کتاب همچنین به نقد دیدگاه‌های رایج درباره منشأ ترکی-مغولی هزاره‌ها می‌پردازد و با ارائه شواهد زبانی، نظریه بومی و آریایی بودن این قوم را تقویت می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فصل پایانی کتاب به جمع‌آوری و تحلیل افسانه‌های شفاهی هزارگی اختصاص یافته که از منظر نویسنده، حاوی بازمانده‌های فرهنگی و زبانی ارزشمندی از دوران باستان است. این اثر با روشی علمی و تحلیلی، گامی مهم در مطالعات زبان‌شناسی تاریخی و مردمنگاری افغانستان محسوب می‌شود.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://literaturelib.com/books/1109 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==پانويس ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==منابع مقاله==&lt;br /&gt;
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==وابسته‌ها==&lt;br /&gt;
{{وابسته‌ها}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;br /&gt;
[[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]&lt;br /&gt;
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]&lt;br /&gt;
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقالات(بهمن 1404) باقی زاده]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقالات بازبینی شده2 بهمن 1404]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
</feed>