<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AA%D8%AE%DB%8C%D9%84_%D9%88_%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86%3A_%D9%86%D9%82%D8%AF_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C</id>
	<title>تخیل و بیان: نقد زبان‌شناختی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AA%D8%AE%DB%8C%D9%84_%D9%88_%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86%3A_%D9%86%D9%82%D8%AF_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%AA%D8%AE%DB%8C%D9%84_%D9%88_%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86:_%D9%86%D9%82%D8%AF_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-21T07:43:10Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.0</generator>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%AA%D8%AE%DB%8C%D9%84_%D9%88_%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86:_%D9%86%D9%82%D8%AF_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C&amp;diff=804899&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh در ‏۳۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۹</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%AA%D8%AE%DB%8C%D9%84_%D9%88_%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86:_%D9%86%D9%82%D8%AF_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C&amp;diff=804899&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-31T11:09:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۳۱ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۹&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l27&quot;&gt;خط ۲۷:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۷:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''تخیل و بیان: نقد زبان‌شناختی''' تألیف ژرار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ژنت، &lt;/del&gt;ترجمه الله‌شکر اسداللهی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تجرق؛ &lt;/del&gt;این کتاب به بررسی دو وجه سازندۀ ادبیات یعنی «معنا» و «صورت» می‌پردازد و با رویکردی زبان‌شناختی به تحلیل ارتباط بین تخیل و بیان در آفرینش آثار ادبی توجه دارد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''تخیل و بیان: نقد زبان‌شناختی''' تألیف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ژنت، &lt;/ins&gt;ژرار&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|ژرار ژنت]]، &lt;/ins&gt;ترجمه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[اسداللهی تجرق، الله‌شکر|&lt;/ins&gt;الله‌شکر اسداللهی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تجرق]]؛ &lt;/ins&gt;این کتاب به بررسی دو وجه سازندۀ ادبیات یعنی «معنا» و «صورت» می‌پردازد و با رویکردی زبان‌شناختی به تحلیل ارتباط بین تخیل و بیان در آفرینش آثار ادبی توجه دارد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==ساختار==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l33&quot;&gt;خط ۳۳:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۳:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==گزارش کتاب==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب «تخیل و بیان: نقد زبان‌شناختی» اثر ژرار &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ژنت، &lt;/del&gt;از منتقدان برجستۀ ادبی معاصر فرانسوی، با ترجمۀ الله‌شکر اسداللهی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تجرق، &lt;/del&gt;به بررسی بنیادین دو عنصر اساسی در آفرینش ادبی می‌پردازد. این اثر با نگاهی زبان‌شناختی به تحلیل ارتباط بین تخیل (معنا) و بیان (صورت) در ادبیات توجه دارد و نقش هر یک را در خلاقیت آثار ادبی مورد بررسی قرار می‌دهد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب «تخیل و بیان: نقد زبان‌شناختی» اثر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ژنت، ژرار|&lt;/ins&gt;ژرار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ژنت]]، &lt;/ins&gt;از منتقدان برجستۀ ادبی معاصر فرانسوی، با ترجمۀ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[اسداللهی تجرق، الله‌شکر|&lt;/ins&gt;الله‌شکر اسداللهی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تجرق]]، &lt;/ins&gt;به بررسی بنیادین دو عنصر اساسی در آفرینش ادبی می‌پردازد. این اثر با نگاهی زبان‌شناختی به تحلیل ارتباط بین تخیل (معنا) و بیان (صورت) در ادبیات توجه دارد و نقش هر یک را در خلاقیت آثار ادبی مورد بررسی قرار می‌دهد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در بخش اول با عنوان «تخیل و بیان»، ژنت به بحث دربارۀ تعامل و تقابل بین مضمون (حاصل تخیل) و صورت نوشتار (بیان) می‌پردازد. او با ارائه مثال‌های ملموس، چگونگی ارتباط این دو وجه ادبیات را برای خواننده آشکار می‌سازد و نشان می‌دهد که چگونه این دو عنصر در کنار یکدیگر جهان ادبی را شکل می‌دهند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در بخش اول با عنوان «تخیل و بیان»، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ژنت، ژرار|&lt;/ins&gt;ژنت&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;به بحث دربارۀ تعامل و تقابل بین مضمون (حاصل تخیل) و صورت نوشتار (بیان) می‌پردازد. او با ارائه مثال‌های ملموس، چگونگی ارتباط این دو وجه ادبیات را برای خواننده آشکار می‌سازد و نشان می‌دهد که چگونه این دو عنصر در کنار یکدیگر جهان ادبی را شکل می‌دهند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;بخش دوم با عنوان «کنش‌های تخیل» به مباحث مربوط به کنش‌های زبانی و کنش‌های تخیلی اختصاص دارد. ژنت در این بخش با استناد به نظریه‌های منتقدان و زبان‌شناسان مشهوری چون شارلی بالی، جان سرل و کاته هامبرگر، ماهیت گزاره‌های تخیلی در آثار ادبی را مورد تجزیه و تحلیل قرار می‌دهد. او با تکیه بر نظریه‌های جان سرل، به تبیین هویت گزاره‌های تخیل روایی به عنوان کارکرد زبان می‌پردازد و این گزاره‌ها را به عنوان تصدیقات وانمود شده یا تصنعی معرفی می‌کند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;بخش دوم با عنوان «کنش‌های تخیل» به مباحث مربوط به کنش‌های زبانی و کنش‌های تخیلی اختصاص دارد. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ژنت، ژرار|&lt;/ins&gt;ژنت&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در این بخش با استناد به نظریه‌های منتقدان و زبان‌شناسان مشهوری چون شارلی بالی، جان سرل و کاته هامبرگر، ماهیت گزاره‌های تخیلی در آثار ادبی را مورد تجزیه و تحلیل قرار می‌دهد. او با تکیه بر نظریه‌های جان سرل، به تبیین هویت گزاره‌های تخیل روایی به عنوان کارکرد زبان می‌پردازد و این گزاره‌ها را به عنوان تصدیقات وانمود شده یا تصنعی معرفی می‌کند.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در بخش سوم با عنوان «حکایت تخیلی، حکایت واقعی»، ژنت به بررسی مرزهای بین روایت‌های تخیلی و واقعی می‌پردازد. او با نگاهی تاریخی به روایت‌شناسی، استدلال می‌کند که تشخیص مرز مشخص بین حکایت واقعی و حکایت تخیلی بسیار دشوار است و نمی‌توان خط قاطعی بین این دو نوع روایت ترسیم کرد. این بخش به بحث دربارۀ معیارهای مشخص‌کنندۀ انواع حکایات می‌پردازد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در بخش سوم با عنوان «حکایت تخیلی، حکایت واقعی»، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ژنت، ژرار|&lt;/ins&gt;ژنت&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;به بررسی مرزهای بین روایت‌های تخیلی و واقعی می‌پردازد. او با نگاهی تاریخی به روایت‌شناسی، استدلال می‌کند که تشخیص مرز مشخص بین حکایت واقعی و حکایت تخیلی بسیار دشوار است و نمی‌توان خط قاطعی بین این دو نوع روایت ترسیم کرد. این بخش به بحث دربارۀ معیارهای مشخص‌کنندۀ انواع حکایات می‌پردازد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;بخش چهارم با عنوان «سبک و معنا» به بحث مهم سبک در ادبیات اختصاص دارد. ژنت در این بخش کوشیده تا تعریف جامعی از سبک ارائه دهد و با مقایسه و تحلیل دیدگاه‌های صاحب‌نظران مختلف، به تبیین نقش صورت نوشتار (ادبیت) در شکل‌گیری سبک می‌پردازد. به باور او، سبک تنها از جنبه‌های مضمونی یا تخیلی نوشتار حاصل نمی‌شود، بلکه ادبیت ساده و بی‌تکلف نیز می‌تواند در شکل‌گیری سبک نقشی اساسی ایفا کند.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://literaturelib.com/books/1393 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;بخش چهارم با عنوان «سبک و معنا» به بحث مهم سبک در ادبیات اختصاص دارد. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ژنت، ژرار|&lt;/ins&gt;ژنت&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;در این بخش کوشیده تا تعریف جامعی از سبک ارائه دهد و با مقایسه و تحلیل دیدگاه‌های صاحب‌نظران مختلف، به تبیین نقش صورت نوشتار (ادبیت) در شکل‌گیری سبک می‌پردازد. به باور او، سبک تنها از جنبه‌های مضمونی یا تخیلی نوشتار حاصل نمی‌شود، بلکه ادبیت ساده و بی‌تکلف نیز می‌تواند در شکل‌گیری سبک نقشی اساسی ایفا کند.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://literaturelib.com/books/1393 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==پانويس ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==پانويس ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fawiki:diff::1.12:old-804898:rev-804899 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%AA%D8%AE%DB%8C%D9%84_%D9%88_%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86:_%D9%86%D9%82%D8%AF_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C&amp;diff=804898&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hbaghizadeh: صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURنقد زبان‌شناختیJ1.jpg | عنوان = تخیل و بیان: نقد زبان‌شناختی | عنوان‌های دیگر =  |پدیدآورندگان  | پدیدآوران =  ژنت، ژرار (نویسنده) اسداللهی تجرق، الله‌شکر (مترجم) |زبان  | زبان = فارسی | کد کنگره = PN ۴۵/ژ۹،ت۳ | موضوع = ادب...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.wikinoor.ir/w/index.php?title=%D8%AA%D8%AE%DB%8C%D9%84_%D9%88_%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86:_%D9%86%D9%82%D8%AF_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C&amp;diff=804898&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-31T11:07:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURنقد زبان‌شناختیJ1.jpg | عنوان = تخیل و بیان: نقد زبان‌شناختی | عنوان‌های دیگر =  |پدیدآورندگان  | پدیدآوران =  &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%DA%98%D9%86%D8%AA%D8%8C_%DA%98%D8%B1%D8%A7%D8%B1&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;ژنت، ژرار (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;ژنت، ژرار&lt;/a&gt; (نویسنده) &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=%D8%A7%D8%B3%D8%AF%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%DB%8C_%D8%AA%D8%AC%D8%B1%D9%82%D8%8C_%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%E2%80%8C%D8%B4%DA%A9%D8%B1&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;اسداللهی تجرق، الله‌شکر (صفحه وجود ندارد)&quot;&gt;اسداللهی تجرق، الله‌شکر&lt;/a&gt; (مترجم) |زبان  | زبان = فارسی | کد کنگره = PN ۴۵/ژ۹،ت۳ | موضوع = ادب...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{جعبه اطلاعات کتاب&lt;br /&gt;
| تصویر =NURنقد زبان‌شناختیJ1.jpg&lt;br /&gt;
| عنوان = تخیل و بیان: نقد زبان‌شناختی&lt;br /&gt;
| عنوان‌های دیگر = &lt;br /&gt;
|پدیدآورندگان &lt;br /&gt;
| پدیدآوران = &lt;br /&gt;
[[ژنت، ژرار]] (نویسنده)&lt;br /&gt;
[[اسداللهی تجرق، الله‌شکر]] (مترجم)&lt;br /&gt;
|زبان &lt;br /&gt;
| زبان = فارسی&lt;br /&gt;
| کد کنگره = PN ۴۵/ژ۹،ت۳&lt;br /&gt;
| موضوع = ادبیات -- زیبایی‌شناسی، سبک‌شناسی، انواع ادبی&lt;br /&gt;
|ناشر &lt;br /&gt;
| ناشر = سخن&lt;br /&gt;
| مکان نشر = تهران&lt;br /&gt;
| سال نشر = 1392&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE.....AUTOMATIONCODE&lt;br /&gt;
| چاپ = &lt;br /&gt;
| شابک = 978-964-372-651-5&lt;br /&gt;
| تعداد جلد = 1&lt;br /&gt;
| کتابخانۀ دیجیتال نور =&lt;br /&gt;
| کتابخوان همراه نور =&lt;br /&gt;
| کد پدیدآور =&lt;br /&gt;
| پس از =&lt;br /&gt;
| پیش از =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''تخیل و بیان: نقد زبان‌شناختی''' تألیف ژرار ژنت، ترجمه الله‌شکر اسداللهی تجرق؛ این کتاب به بررسی دو وجه سازندۀ ادبیات یعنی «معنا» و «صورت» می‌پردازد و با رویکردی زبان‌شناختی به تحلیل ارتباط بین تخیل و بیان در آفرینش آثار ادبی توجه دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ساختار==&lt;br /&gt;
این کتاب در یک جلد و 290 صفحه و در چهار بخش اصلی سازماندهی شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==گزارش کتاب==&lt;br /&gt;
کتاب «تخیل و بیان: نقد زبان‌شناختی» اثر ژرار ژنت، از منتقدان برجستۀ ادبی معاصر فرانسوی، با ترجمۀ الله‌شکر اسداللهی تجرق، به بررسی بنیادین دو عنصر اساسی در آفرینش ادبی می‌پردازد. این اثر با نگاهی زبان‌شناختی به تحلیل ارتباط بین تخیل (معنا) و بیان (صورت) در ادبیات توجه دارد و نقش هر یک را در خلاقیت آثار ادبی مورد بررسی قرار می‌دهد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در بخش اول با عنوان «تخیل و بیان»، ژنت به بحث دربارۀ تعامل و تقابل بین مضمون (حاصل تخیل) و صورت نوشتار (بیان) می‌پردازد. او با ارائه مثال‌های ملموس، چگونگی ارتباط این دو وجه ادبیات را برای خواننده آشکار می‌سازد و نشان می‌دهد که چگونه این دو عنصر در کنار یکدیگر جهان ادبی را شکل می‌دهند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بخش دوم با عنوان «کنش‌های تخیل» به مباحث مربوط به کنش‌های زبانی و کنش‌های تخیلی اختصاص دارد. ژنت در این بخش با استناد به نظریه‌های منتقدان و زبان‌شناسان مشهوری چون شارلی بالی، جان سرل و کاته هامبرگر، ماهیت گزاره‌های تخیلی در آثار ادبی را مورد تجزیه و تحلیل قرار می‌دهد. او با تکیه بر نظریه‌های جان سرل، به تبیین هویت گزاره‌های تخیل روایی به عنوان کارکرد زبان می‌پردازد و این گزاره‌ها را به عنوان تصدیقات وانمود شده یا تصنعی معرفی می‌کند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در بخش سوم با عنوان «حکایت تخیلی، حکایت واقعی»، ژنت به بررسی مرزهای بین روایت‌های تخیلی و واقعی می‌پردازد. او با نگاهی تاریخی به روایت‌شناسی، استدلال می‌کند که تشخیص مرز مشخص بین حکایت واقعی و حکایت تخیلی بسیار دشوار است و نمی‌توان خط قاطعی بین این دو نوع روایت ترسیم کرد. این بخش به بحث دربارۀ معیارهای مشخص‌کنندۀ انواع حکایات می‌پردازد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بخش چهارم با عنوان «سبک و معنا» به بحث مهم سبک در ادبیات اختصاص دارد. ژنت در این بخش کوشیده تا تعریف جامعی از سبک ارائه دهد و با مقایسه و تحلیل دیدگاه‌های صاحب‌نظران مختلف، به تبیین نقش صورت نوشتار (ادبیت) در شکل‌گیری سبک می‌پردازد. به باور او، سبک تنها از جنبه‌های مضمونی یا تخیلی نوشتار حاصل نمی‌شود، بلکه ادبیت ساده و بی‌تکلف نیز می‌تواند در شکل‌گیری سبک نقشی اساسی ایفا کند.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://literaturelib.com/books/1393 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==پانويس ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==منابع مقاله==&lt;br /&gt;
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==وابسته‌ها==&lt;br /&gt;
{{وابسته‌ها}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:کتاب‌شناسی]]&lt;br /&gt;
[[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]&lt;br /&gt;
[[رده:ادبیات (کلیات)]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقالات(آبان 1404) باقی زاده]]&lt;br /&gt;
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1404]]&lt;br /&gt;
[[رده:فاقد اتوماسیون]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hbaghizadeh</name></author>
	</entry>
</feed>